Английский - русский
Перевод слова Effective
Вариант перевода Эффективный

Примеры в контексте "Effective - Эффективный"

Примеры: Effective - Эффективный
OHCHR stated that it has established an effective end-of-year reconciliation process. УВКПЧ заявила, что она внедрила эффективный процесс выверки обязательств на конец года.
One delegation, concurring, emphasized that effective follow-up was crucial to credibility. Одна делегация, соглашаясь с предыдущим оратором, подчеркнула, что для поддержания авторитета решающее значение имеет эффективный контроль.
An effective conversation between scientific communities and decision-makers around the world is essential for evidence-based policy-making. Эффективный диалог между научными кругами и директивными органами во всем мире имеет ключевое значение для формирования основывающейся на фактах политики.
Scotland has long enjoyed an active and effective sector addressing violence against women. В Шотландии уже давно существует активный и эффективный сектор, занимающийся решением проблемы насилия в отношении женщин.
Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time. Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов.
Thus, effective domestic control is established and illicit actions are penalized. Следовательно, в этой сфере установлен эффективный внутригосударственный контроль и предусмотрены меры наказания за незаконные деяния.
Humanitarian assistance is more prompt and effective. Оказание гуманитарной помощи приобретает более оперативный и эффективный характер.
Another prerequisite for accountability was effective oversight. Другим обязательным условием для обеспечения подотчетности является эффективный надзор.
Denmark believes that development assistance must be as effective as possible. Дания считает, что помощь в целях развития должна иметь как можно более эффективный характер.
However, the effective period during which such opportunities exist may be limited. Тем не менее, эффективный период, в течение которого такие возможности актуальны, может быть ограничен.
This is a simple, yet effective design. В ней он отметил простой, но поразительно эффективный дизайн.
I really doubt whether that would be effective. Я действительно сомневаюсь в том, что это будет иметь эффективный характер.
An effective information component tailored to meet specific needs was necessary. Исключительно важным является эффективный информационный компонент, приведенный в соответствие с необходимостью удовлетворения конкретных потребностей.
Indeed, no effective mechanism exists to enforce compliance with decisions and recommendations. По сути дела, отсутствует какой бы то ни было эффективный механизм для обеспечения выполнения решений и рекомендаций.
Direct interventions ensure effective outreach and implementation of policy decisions. Такие программы обеспечивают эффективный охват бенефициаров и осуществление решений, принятых в контексте разработанной политики.
An effective way to protect against water-related uncertainties is storage. Эффективный способ защиты от факторов неопределенности, связанных с водоснабжением, заключается в создании запасов.
An effective oversight capacity helped strengthen management of the peacekeeping programme. Эффективный механизм по обеспечению надзора способствует более эффективному управлению программой в области поддержания мира.
India supported a follow-up mechanism that was effective and results-oriented and involved all relevant stakeholders. Индия поддерживает эффективный и ориентированный на принятие конкретных мер механизм осуществления решений, в котором бы принимали участие все соответствующие стороны.
Another respondent stated that these meetings are effective. Другой респондент заявил, что «заседания носят эффективный характер.
The programme provided for effective informal learning among practitioners. Эта программа позволила обеспечить эффективный и неформальный обмен знаниями между специалистами.
That model was not conducive to effective oversight and was very costly. Такая модель, которая не позволяет обеспечивать эффективный контроль, является к тому же весьма дорогостоящей.
Only few countries monitored trafficking patterns through effective border controls, using reliable estimation methods. Лишь немногие страны отслеживают различные формы торговли людьми, используя для этого эффективный пограничный контроль и надежные методы оценки ситуации.
Both can be effective although cost and ease of use issues remain. Обе могут носить эффективный характер, хотя тут и сохраняются проблемы стоимости и легкости в использовании.
Where citizens are engaged in public affairs, democracy works and economic development is effective. Там же, где граждане активно участвуют в государственных делах, демократия работает, а экономическое развитие носит эффективный характер.
A multifaceted response is not necessarily an effective one. Многоаспектное реагирование - не всегда наиболее эффективный путь в этом деле.