Effective export control implies well-trained and experienced specialists. |
Эффективный экспортный контроль нуждается в высококвалифицированных и опытных специалистах. |
Effective monitoring and evaluation of the progress of poverty reduction strategies is essential for ensuring that the development targets are met. |
Для обеспечения достижения целей развития существенно важно вести эффективный мониторинг и давать оценку ходу реализации стратегий борьбы с бедностью. |
Effective monitoring and tracking of board of inquiry recommendations will also facilitate follow-up by Member States and field operations. |
Эффективный и постоянный контроль за выполнением рекомендаций комиссий по расследованию будет также способствовать повышению эффективности последующей деятельности государств-членов и полевых операций. |
Effective market surveillance, therefore, is an essential part of the implementation of modern regulatory frameworks. |
Эффективный надзор за рынком таким образом является важной составляющей мероприятий по осуществлению современных нормативных рамочных положений. |
Effective border control should also be part of any comprehensive and integrated national counter-terrorism strategy, pursuant to resolution 1963 (2010). |
Эффективный пограничный контроль должен также быть частью любой всеобъемлющей и комплексной контртеррористической стратегии в соответствии с резолюцией 1963 (2010). |
Effective monitoring is only possible with sound indicators. |
Эффективный мониторинг возможен лишь при наличии правильных показателей. |
Effective disaster risk reduction requires innovative and cross-sector partnerships, including at the local level and between public and private entities. |
Эффективный механизм уменьшения опасности бедствий нуждается в инновационных и межсекторальных партнерских связях, в том числе на местном уровне и между государственными и частными организациями. |
Effective multilateralism needs to be based on working structures with which every Member State feels comfortable. |
Эффективный многосторонний подход должен быть основан на рабочих структурах, которые устраивают все государства-члены. |
Effective control could be exercised over a prison population of only about 350. |
Эффективный контроль возможен, если численность содержащихся в тюрьме заключенных не превышает 350 человек. |
Effective monitoring requires functioning health information systems, civil registration systems and disaggregated data. |
Эффективный мониторинг требует наличия действующих систем медицинской информации, систем регистрации актов гражданского состояния и дезагрегированных данных. |
Effective oversight requires concrete mechanisms to institutionalize the process of continuous interaction between national parliaments and their Governments around decisions of the General Assembly. |
Эффективный контроль требует конкретных механизмов институционализации процесса постоянного взаимодействия между национальными парламентами и правительствами по всем решениям Генеральной Ассамблеи. |
Effective monitoring and evaluation of efforts at both the national and global levels is critical to combating the scourge of HIV/AIDS. |
Эффективный мониторинг и оценка усилий - как на национальном, так и на глобальном уровнях - очень важны для борьбы с бедствием ВИЧ/СПИДа. |
Effective export controls and enhanced security in customs and ports are complementary to the implementation of the BTWC. |
В качестве дополнения к осуществлению КБТО выступает эффективный экспортный контроль и повышенная защищенность на таможнях и в портах. |
Effective ammunition accounting allows States to tailor the supply of ammunition to immediate and projected requirements. |
Эффективный учет боеприпасов позволяет государствам приводить запасы боеприпасов в соответствие с непосредственными и прогнозируемыми потребностями. |
Effective multilateralism remains our goal so as to achieve peace and stability on Earth. |
Эффективный многосторонний подход остается нашей целью - и средством - для достижения мира и стабильности на Земле. |
Effective results in combating terrorism can be achieved by following these principles. |
Соблюдая эти принципы, можно обеспечить эффективный результат в борьбе с терроризмом. |
Effective monitoring depends upon availability of the necessary policies, procedures, tools and skills to achieve individual, unit-level and organizational results. |
Эффективный контроль зависит от наличия необходимых стратегий, процедур, инструментов и навыков для достижения индивидуальных, ведомственных и общеорганизационных результатов. |
Effective multilateralism is necessary and achievable. |
Эффективный многосторонний подход является необходимым и достижимым. |
Effective oversight of those performing audit services is critical to the reliability and integrity of the financial reporting process. |
Эффективный надзор над теми, кто оказывает услуги по проведению аудита, играет важнейшую роль с точки зрения обеспечения надежности и достоверности процесса составления финансовой отчетности. |
Effective risk analysis and monitoring should include clear thresholds and trigger mechanisms for early preventative and mitigating action. |
Эффективный анализ и мониторинг рисков должны включать четкие механизмы контроля за достижением пороговых показателей и приведения в исполнение мер профилактики и смягчения воздействия на раннем этапе. |
Effective and independent external monitoring of all migrant detention facilities. |
эффективный и независимый внешний мониторинг всех мест содержания под стражей мигрантов. |
Effective control over armed forces by constitutionally established authorities vested with democratic legitimacy |
Эффективный контроль над вооруженными силами со стороны созданных конституционным порядком органов власти, обладающих демократической легитимностью. |
Effective flag State control over vessels flying their flag is therefore essential to ensure implementation and enforcement of international instruments. |
Таким образом, эффективный контроль со стороны государств флага за судами, плавающими под их флагами, имеет важнейшее значение для осуществления и обеспечения соблюдения международных документов. |
Effective international access requires involvement at an early stage, when all options are open, and at all relevant levels. |
Эффективный международный доступ требует обеспечения участия уже на самом раннем этапе, когда открыты все возможные варианты и на всех соответствующих уровнях. |
Effective and results-based monitoring of the impact of cluster activities is also needed to improve advocacy and communication on concrete results. |
Необходимо также осуществлять эффективный и основанный на результатах контроль за отдачей от мероприятий по линии тематических блоков в целях совершенствования деятельности по популяризации конкретных результатов и распространению информации о них. |