| I often find the simplest tool is the most effective. | Я часто замечал, что простой инструмент самый эффективный. |
| Vallenilla claimed to be seeking an effective (as opposed to the formal) constitutional system for his country. | Валеньилья утверждал, что ищет эффективный (в противоположность формальному) конституционный строй для своей страны. |
| An effective world order for the twenty-first century, however, must do much more than keep the peace. | Эффективный мировой порядок для двадцать первого века, однако, должен делать гораздо больше, чем поддерживать мир. |
| And denial is a very effective parenting tool. | Отрицание очевидного - очень эффективный родительский метод. |
| The only effective response is counter-cyclical capital-account management: discouraging foreign borrowing during economic upswings and preventing capital flight during downswings. | Единственно эффективный ответ - противоциклическое управление движением капитала: это воспрепятствует иностранным займам во время экономических подъёмов и предотвратит бегство капитала во время спадов. |
| That has been a very effective incentive for the purchase of private insurance in the United States and Britain. | Это был очень эффективный стимул для покупки частного страхования в Соединенных Штатах и Великобритании. |
| It's an effective ritual for expelling demons. | Это эффективный ритуал по изгнанию демонов. |
| But more than often, the most effective way to create a social change is to work within the community. | Но чаще всего самый эффективный способ создания социальных перемен - это работа внутри общества. |
| I think one of the reasons for this is that being an effective altruist helps to overcome what I call the Sisyphus problem. | Мне кажется, одна из причин этого в том, что эффективный альтруизм помогает преодолеть так называемую проблему Сизифа. |
| That is the most effective, cost-effective, best way we can do things today. | Это самый эффективный, в том числе с точки зрения затрат, лучший способ, который мы можем использовать сегодня. |
| An effective leader, she believed, could shift this political terrain by convincing people of the truth and relevance of his or her position. | Она верила, что эффективный лидер может изменить этот политический рельеф, убедив людей в истинности и актуальности собственной позиции. |
| Critics praised the contrasting verse-chorus format, as well as the simple yet effective lyrics. | Критики похвалили песню за контрастный формат, а также за простой, но эффективный текст. |
| The results were published in 1984, officially describing SAD and pioneering light therapy as an effective treatment method. | Результаты были опубликованы в 1984 году, официально описывая САР и впервые применяя светотерапию как эффективный метод лечения. |
| I have a cost effective option for you. | У меня есть эффективный вариант для тебя. |
| A pretty assistant is the most effective form of misdirection. | Красивая ассистентка - самый эффективный способ общения. |
| He continued to provide effective suppressive fire while simultaneously dragging the wounded SEAL to safety. | Он продолжал вести эффективный огонь на подавление одновременно пытаясь утащить раненого оператора SEAL к безопасности. |
| This rule would be an effective way to get new mail alerts through ComAgent. | Это правило эффективный способ получать предупреждения о новой почте через ComAgent. |
| It is an effective method for countries where identification documents for citizens are not always standardised or institutionalised. | Это эффективный способ для стран, где удостоверяющие личность документы для граждан не стандартизированы или необязательны. |
| Furthermore, it should create an effective mechanism for peacemaking, one that contributes seriously to building and safeguarding peace. | Более того необходимо создать эффективный механизм для установления мира, способный внести существенный вклад в его построение и поддержание. |
| The world needs an effective multilateral machinery to cope with common challenges. | Миру нужен эффективный многосторонний механизм для решения общих задач. |
| Both the United States and Russia defend the bilateral approach to nuclear weapons reductions as the most effective and promising one. | И Соединенные Штаты, и Россия отстаивают двухсторонний подход к сокращениям ядерных вооружений как наиболее эффективный и перспективный. |
| Furthermore, the jurisdictional immunity of the Organization legally obligates it to have just and effective internal administration processes. | Помимо этого, юрисдикционный иммунитет Организации юридически обязывает ее обеспечить справедливый и эффективный характер внутренних процессов отправления правосудия. |
| In this connection, an effective mechanism for follow-up of United Nations programmes to combat racism and racial discrimination is essential. | В этой связи важно будет создать эффективный механизм последующей деятельности по программам Организации Объединенных Наций по вопросам борьбы против расизма и расовой дискриминации. |
| Moreover, it is important to ensure effective information sharing between United Nations headquarters and regional and subregional activities and organizations. | Кроме того, важно обеспечить эффективный обмен информацией между Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций и региональными и субрегиональными механизмами и организациями. |
| I have a plan for It needs to grab your simple and effective. | У меня есть план, Долорес. Простой и эффективный... |