Английский - русский
Перевод слова Effective
Вариант перевода Эффективный

Примеры в контексте "Effective - Эффективный"

Примеры: Effective - Эффективный
Organized crime networks threaten effective State control on borders and territories. Сети организованной преступности ставят под угрозу эффективный контроль со стороны государства за своими границами и территорией.
We hope that we will have an effective follow-up process. Мы надеемся, что у нас будет налажен эффективный процесс последующей деятельности.
Horizontal learning is another effective way of helping community-based forest management initiatives develop and grow. Горизонтальное обучение представляет собой еще один эффективный способ поддержки разработки и развития инициатив в сфере общинного управления лесным хозяйством.
Most countries had effective legal mechanisms to combat them. Большинство из них имеет в своем распоряжении эффективный правовой механизм по борьбе с этим явлением.
Spain promotes effective multilateralism inspired by values and principles sustained by the people. Испания выступает за эффективный многосторонний подход, основанный на ценностях и принципах, которые поддерживали бы все граждане.
An effective enforcement approach includes frequent, widespread and highly visible roadside checks. Эффективный подход к контролю за соблюдением правил включает частые, широко распространенные и рекламируемые проверки на дорогах.
Another effective approach to reducing vulnerability is to link medium-term development strategies to relief activities. Еще один эффективный подход к снижению уязвимости заключается в увязке среднесрочных стратегий развития с деятельностью по оказанию чрезвычайной помощи.
We must therefore ensure that this system is made increasingly effective. Поэтому мы должны обеспечить, чтобы эта система обретала все более эффективный характер.
Surveillance systems require effective oversight to minimize harm and abuses. С целью минимизации вреда и злоупотреблений за системами наблюдения должен быть установлен эффективный надзор.
OIOS recommended establishing a management information system to enable effective monitoring and follow-up of grants. УСВН рекомендовало создать систему управления информацией, с тем чтобы можно было осуществлять эффективный мониторинг и следить за использованием субсидий.
Today the international community has an effective arsenal at its disposal - a strategy, a field of action and an effective coordinating instrument. Сегодня в распоряжении международного сообщества имеется эффективный арсенал: стратегия, поле деятельности и эффективный инструмент координации усилий.
One way uses an effective analogue of measure theory; another uses effective martingales. Первый способ использует эффективный аналог теории меры; другой использует эффективный мартингал.
Reducing subsidies and effectively internalizing environmental costs associated with energy use are elements of effective markets. Элементами создания реально функционирующих рынков являются сокращение субсидий и эффективный учет в себестоимости энергии экологических издержек, связанных с ее потреблением.
We should do our utmost to make it effective and operational. Нам следует приложить все усилия к превращению этой коалиции в эффективный и действенный механизм.
Any effective response to addressing organized crime requires effective intelligence analysis. Необходимым условием любой эффективной деятельности по борьбе с организованной преступностью является эффективный анализ оперативной информации.
Timely and effective information analysis increases security awareness among all United Nations personnel, and serves as an effective mechanism in times of crisis. Своевременный и эффективный информационный анализ способствует повышению осведомленности всех сотрудников Организации Объединенных Наций о положении в области безопасности и является эффективным механизмом принятия мер в кризисных ситуациях.
An effective exchange of information forms the basis for effective verification measures also. Кроме того, эффективный обмен информацией составляет и основу для эффективных мер проверки.
Rhetoric combines multiple methods such as persuasion, effective writing, and effective speaking to present information in inventive ways. Риторика объединяет многократные методы, такие как убеждение, эффективное письмо и эффективный разговор, чтобы представить информацию изобретательными способами.
An improved element in effective country-level coordination is an effective government coordination body. Одним из более действенных элементов эффективной координации на уровне стран является эффективный государственный орган по координации.
Thus, an effective secured transactions regime must go hand-in-hand with an effective insolvency law. Следовательно, эффективный режим обеспеченных сделок должен четко соответствовать эффективному законодательству о несостоятельности.
Likewise, an effective process of peacebuilding will be sine qua non for the effective establishment of national protection. Одновременно с этим эффективный процесс миростроительства выступает непременным условием эффективной организации национальной защиты граждан.
The State party should introduce mechanisms for monitoring of and effective protection from domestic violence, including an effective complaints mechanism. Государству-участнику следует ввести механизмы мониторинга и эффективной защиты от насилия в семье, включая эффективный механизм подачи и рассмотрения жалоб.
This should include an effective, accessible independent review mechanism, capable of providing effective reparation in cases where human rights are violated. Он должен включать эффективный и доступный независимый механизм пересмотра решений, способный обеспечивать эффективную репарацию в случае нарушения прав человека.
The Special Rapporteur believes that this goal should focus on making the rule of law effective: specifically ensuring that marginalized groups, including migrants, have effective access to justice. Специальный докладчик считает, что эта цель должна отражать идею обеспечения эффективности верховенства права: конкретно обеспечение того, чтобы маргинализированные группы, включая мигрантов, имели эффективный доступ к правосудию.
This should be combined with an effective enforcement and compliance strategy that would ensure effective flag State supervision of ships and the imposition of adequate sanctions for cases of non-compliance. Это должно сочетаться с эффективной стратегией обеспечения соблюдения, которая позволит наладить эффективный надзор государствами флага за судами и введение адекватных санкций в случаях несоблюдения.