Английский - русский
Перевод слова Effective
Вариант перевода Эффективный

Примеры в контексте "Effective - Эффективный"

Примеры: Effective - Эффективный
Article 155 of the Constitution contains detailed procedures providing for effective control by Parliament of a proclamation of emergency. Статья 155 Конституции содержит подробную процедуру, обеспечивающую эффективный контроль со стороны парламента за объявлением чрезвычайного положения.
The Russian delegation proposes that the treaty should provide for an effective international verification mechanism making maximum use of existing monitoring capabilities. Российская делегация выступает за то, чтобы договор предусматривал эффективный механизм международного контроля с максимальным использованием уже имеющихся в наличии технических средств мониторинга.
The new, more comprehensive and effective approach argued for in this report constitutes an environmental innovation policy. Выдвигаемый в настоящем докладе новый, более всеобъемлющий и эффективный подход представляет собой политику, нацеленную на внедрение технических новшеств для обеспечения рационального природопользования.
This step is bound to ensure improved coordination, as well as effective monitoring and implementation of UNRWA's activities and projects. Этот шаг, безусловно, обеспечит лучшую координацию и эффективный контроль и активизирует осуществление деятельности БАПОР и его проектов.
The Organization should develop itself into an effective instrument capable of coping with global changes. Организация должна преобразоваться в эффективный инструмент, способный идти в ногу с глобальными переменами.
The international community deserves to have a legitimate and effective Security Council. Международное сообщество заслуживает того, чтобы иметь эффективный и легитимный Совет Безопасности.
A representative and effective Security Council is clearly in the interests of all. Представительный и эффективный Совет Безопасности - это та цель, которая отвечает всеобщим интересам.
The effective progress achieved cannot obscure the fact that there are challenges that continue to demand firm resolve from the international community. Достигнутый эффективный прогресс не может скрыть того факта, что по-прежнему сохраняются проблемы, которые продолжают требовать проявления твердой решимости со стороны международного сообщества.
The Secretariat, for its part, must demonstrate efficient and effective control over the resources entrusted to it. Со своей стороны, Секретариату необходимо продемонстрировать действенный и эффективный контроль над вверяемыми ему ресурсами.
The United Nations system and the international community as a whole should consider how it could make South-South cooperation an effective component of economic development. Системе Организации Объединенных Наций и международному сообществу в целом необходимо рассмотреть вопрос о том, каким образом можно было бы превратить сотрудничество Юг-Юг в эффективный компонент экономического развития.
Therefore, effective feedback cannot be generated without special skills and investment in training and access to research and synthesis expertise. Поэтому эффективный учет результатов оценки не может быть обеспечен без специальных кадров и инвестиций в процесс обучения и доступа к результатам научных исследований и знаниям в различных областях.
At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud. В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество.
The most effective action that your friends can take is alerting the university. Самый эффективный способ с этим расправиться - сообщать руководству университета.
But the most effective way to replace a CEO is to replace a board of directors. Но самый эффективный способ сместить генерального - это заменить совет директоров.
Old-school spook, full of himself, but very effective. Закоренелый разведчик, самовлюбленный, но очень эффективный.
Only someone who wants to give you the information you need is an effective whistleblower. Только тот, кто хочет дать вам желаемую информацию, - эффективный осведомитель.
In Canada's view, adequate and effective verification is an essential ingredient to ensuring the credibility of these security efforts. По мнению Канады, надлежащий и эффективный контроль является основным элементом надежности этих усилий по обеспечению безопасности.
Lack of such controls in some exporting countries has hampered effective monitoring of the world-wide trade in psychotropic substances. Отсутствие таких форм контроля в некоторых экспортирующих странах затрудняет эффективный мониторинг мировой торговли психотропными веществами.
Investment in rehabilitation is the most effective way to ensure that resources devoted to relief assistance will not be wasted. Инвестирование в процесс восстановления - наиболее эффективный способ обеспечения рационального использования ресурсов, выделяемых на цели чрезвычайной помощи.
An inspiring, charismatic, extremely effective recruiter. Вдохновляющий, харизматичный, чрезвычайно эффективный вербовщик.
All right, the most effective way to do this is with a discreet and systematic approach. Самый эффективный способ во всем разобраться, это сдержанный и системный подход.
The effective monitoring of such agreements and assistance in surveillance should be provided by regional and international organizations. Эффективный контроль за выполнением таких соглашений и помощь в его осуществлении должны осуществляться региональными и международными организациями.
This is a very effective way of stimulating public discussion of disarmament and arms control subjects of current interest. Это весьма эффективный способ стимулирования широкой дискуссии по актуальным вопросам разоружения и контроля над вооружениями.
An effective verification mechanism would be central in that regard. В этой связи основополагающее значение будет иметь эффективный механизм контроля.
The international community had an effective arsenal at its disposal, including a common strategy, a blueprint for action and the required institutional machinery. Международное сообщество имеет в своем распоряжении эффективный арсенал, включая общую стратегию, план действий и необходимый организационный механизм.