| Effective flag State control is essential in addressing IUU fishing, which continues to deprive many countries of a crucial natural resource and remains a persistent threat to their sustainable development. | Эффективный контроль со стороны государства флага играет важнейшую роль в решении проблемы ННН-промысла, продолжающего лишать многие страны критически важного природного ресурса и сохраняющегося в качестве неослабевающей угрозы для их устойчивого развития. |
| Effective control in this context is a de facto condition that must be judged according to the precise effects of every case. | Действительный (эффективный) контроль в этом контексте является критерием де-факто, о котором нужно судить с учетом специфики каждого конкретного случая. |
| E. Effective monitoring and independent regulation | Е. Эффективный мониторинг и независимое регулирование |
| IT MUST SEEK AN EFFECTIVE MULTILATERALIST RESPONSE TO THIS THREAT. | ОН ДОЛЖЕН ИСКАТЬ ЭФФЕКТИВНЫЙ МНОГОСТОРОННИЙ ОТВЕТ НА ЭТУ УГРОЗУ |
| Effective and operational special and differential treatment | эффективный и функционирующий особый и дифференцированный режим; |
| Effective market access should be ensured in a non-discriminatory manner, eliminating barriers and trade distortions in conformity with the principles of the Code of Conduct for Responsible Fisheries. | Эффективный доступ на рынки должен осуществляться на недискриминационной основе, при условии ликвидации барьеров и препятствий на пути торговли в соответствии с принципами Кодекса ведения ответственного рыболовства. |
| (e) Effective recruitment processes; | ё) эффективный процесс набора персонала; |
| Effective controls could be established by ensuring that a proposed programme support budget is submitted for approval to a review committee for extrabudgetary activities, as suggested above. | Эффективный контроль можно установить за счет обеспечения того, чтобы элемент поддержки программ предлагаемого бюджета представлялся на утверждение комитета по обзору внебюджетной деятельности, как это предлагается выше. |
| Effective control of the production and transfer of both conventional weapons and weapons of mass destruction was basic to the attainment of those goals. | Первостепенное значение для достижения этих целей имеет эффективный контроль за производством и поставками как обычного оружия, так и оружия массового уничтожения. |
| Effective transitions from relief to development both contribute to and are ultimately dependent on the transition from war to peace. | Эффективный переход от чрезвычайной помощи к развитию одновременно и содействует переходу от состояния войны к миру, и в конечном счете зависит от него. |
| Effective control of precursors used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances was of critical importance in countering drug trafficking. | Эффективный контроль над прекурсорами, ис-пользуемыми для незаконного изготовления наркоти-ческих средств и психотропных веществ, имеет решаю-щее значение в борьбе против оборота наркотиков. |
| Effective supervision, and production planning and scheduling to reduce risk of cross-contamination in multi-product plants; | эффективный контроль, планирование и составление графиков производства в целях сокращения риска перекрестного загрязнения на многопрофильных предприятиях; |
| Effective exercise of control within the limits of their territorial jurisdiction, on all arms trade activities, including brokering and related activities; | эффективный контроль в пределах их территориальной юрисдикции за всей деятельностью по торговле оружием, включая брокерскую и смежную деятельность; |
| Effective border control and law enforcement regulations; | эффективный пограничный контроль и правила правоприменения; |
| Effective arms control, disarmament and non-proliferation - like all the other subjects that are being addressed from this rostrum - require large investments of political and economic capital. | Эффективный контроль в области вооружений, разоружение и нераспространение - как и другие вопросы, рассматриваемые нашим форумом, - требуют крупных инвестиций политического и экономического капитала. |
| Effective resource, planning, budgetary control and monitoring of expenditure [1] | Эффективный ресурсный, плановый и бюджетный контроль и мониторинг расходов [1] |
| Effective monitoring of the NAPA process identifies bottlenecks, which are then addressed, leading to improved implementation of NAPAs | Эффективный мониторинг процесса НПДА позволяет выявлять узкие места, которые затем устраняются, в результате чего улучшается осуществление НПДА |
| Effective knowledge-sharing also faces cultural and social barriers, resistance to innovation and knowledge creation, and the multicultural and multilingual reality of many small island developing States. | Эффективный обмен знаниями также может быть ограничен из-за культурных и социальных барьеров, нежелания использовать нововведения и создавать знания, а также многокультурного и многоязыкового уклада многих малых островных развивающихся государств. |
| With regard to the issue entitled "Effective border management at sea container terminals", the following recommendations were made: | По вопросу, озаглавленному "Эффективный пограничный контроль в морских контейнерных терминалах", были приняты следующие рекомендации: |
| Effective oversight and accountability, and efficient and transparent use of resources; | е) эффективный надзор и подотчетность и эффективное и транспарентное использование ресурсов; |
| Effective sharing and management of knowledge; inclusive mobilization of all United Nations system resources; and increased transparency and accountability are key aspects of reform and system-wide coherence. | Ключевыми аспектами реформы и общесистемной увязки деятельности являются эффективный обмен и управление знаниями; полная мобилизация всех ресурсов системы Организации Объединенных Наций; и повышение уровня транспарентности и подотчетности. |
| Effective monitoring and periodic reporting are crucial, especially in the light of the multiplicity of commitments to and initiatives in support of Africa. | Эффективный контроль и периодическая отчетность имеют решающее значение, в особенности учитывая наличие множества инициатив, выдвинутых в поддержку стран Африки и взятых в их отношении обязательств. |
| Effective analysis of hazards, assessments of risk, and the reduction of vulnerability to disasters are key issues within efforts towards economic prosperity and social stability. | Эффективный анализ опасностей, связанных с бедствиями, оценка риска и уменьшение степени уязвимости к стихийным бедствиям представляют собой главные вопросы в рамках усилий, направленных на достижение экономического процветания и социальной стабильности. |
| Effective monitoring and reporting - again, as my colleague said earlier - on children's rights violations are essential conditions for ending impunity for crimes committed against children. | Опять-таки, как было сказано ранее моим коллегой, эффективный мониторинг и представление сообщений о нарушении прав детей являются жизненно важными условиями для прекращения безнаказанности в связи с преступлениями, совершенными в отношении детей. |
| (c) Effective programme monitoring should be exercised through quarterly reviews of the implementation of the annual business plan in the senior staff meetings | с) необходимо осуществлять эффективный контроль над программой посредством ежеквартальных обзоров хода осуществления годового |