Английский - русский
Перевод слова Disarmament
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Disarmament - Области"

Примеры: Disarmament - Области
The global disarmament and non-proliferation framework remains in flux. Ситуация в области глобального разоружения и нераспространения меняется постоянно.
The arms control and disarmament agenda has suffered disappointments in recent years. Работа в области контроля над вооружениями и разоружения в последние годы разочаровывает.
First is the current status of the multilateral disarmament agenda. Первым является нынешнее состояние дел в области многосторонних усилий по разоружению.
The United Nations has a key role to play in ensuring complementarity between regional and international disarmament processes. Организация Объединенных Наций призвана сыграть главную роль в обеспечении взаимодополняемости между региональными и международными процессами в области разоружения.
To be effective, any regional disarmament or non-proliferation strategy must take into account the region's specific characteristics and conditions. Для обеспечения эффективности любой стратегии в области регионального разоружения и нераспространения необходимо учитывать специфику и условия данного региона.
We believe that regional disarmament strategies must place priority on eliminating the military capabilities and imbalances that lead to greater instability. Мы считаем, что в рамках стратегий в области регионального разоружения необходимо уделять первоочередное внимание ликвидации военных потенциалов и диспропорций, которые усугубляют нестабильность.
The programme is aimed at promoting expertise in the field of disarmament in more Member States, particularly developing countries. Эта программа нацелена на расширение знаний в области разоружения в как можно большем числе государств-членов, особенно в развивающихся странах.
Reducing the so-called nuclear danger cannot, however, be a substitute for multilaterally agreed disarmament measures. Однако уменьшение так называемой ядерной опасности не может заменить многократно согласованные меры в области разоружения.
Negative security assurances, however, cannot be a substitute for multilaterally agreed disarmament measures. Вместе с тем негативные гарантии безопасности не могут подменять собой согласованные в многосторонних рамках меры в области разоружения.
Again we have a window of opportunity to address the important disarmament and non-proliferation issues. У нас вновь есть возможность обсудить важные проблемы в области разоружения и нераспространения.
Not much has been achieved in the field of disarmament and non-proliferation in recent years. Мало что было достигнуто в области разоружения и нераспространения в последние годы.
Bangladesh's disarmament and non-proliferation record is impeccable. Репутация Бангладеш в области разоружения и нераспространения является безупречной.
There is no doubt that international disarmament efforts have not lived up to our collective aspirations and shared commitments. Нет сомнения в том, что международные усилия в области разоружения не отвечают нашим общим устремлениям и обязательствам.
Those key instruments provide a basis for the international community's disarmament and non-proliferation efforts. Эти ключевые документы составляют основу для усилий международного сообщества в области разоружения и нераспространения.
My country deplores the fact that we have been unable to halt the trend of ongoing failures in the negotiations on disarmament. Моя страна выражает сожаление в связи с тем, что мы не смогли остановить тенденцию продолжающихся неудач в области переговоров по разоружению.
My country emphasizes that without effective disarmament our efforts in the area of non-proliferation will be seriously undermined. Моя страна подчеркивает, что без эффективного разоружения наши усилия в области нераспространения будут серьезным образом подорваны.
Secondly, the international community should be committed to preserving and asserting international arms control, disarmament and non-proliferation regimes. Во-вторых, международное сообщество должно принимать активные меры по сохранению и укреплению международных режимов в области контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения.
This year has brought a mixture of challenges and opportunities in the disarmament and international security realm. Этот год принес нам как проблемы, так и возможности в области разоружения и международной безопасности.
The international community must collaborate to build the necessary confidence and transparency required to achieve meaningful gains on disarmament and non-proliferation. Международное сообщество должно осуществлять взаимодействие в целях наращивания необходимого доверия и транспарентности для достижения конкретных успехов в области разоружения и нераспространения.
We also believe it important that the work done by the global disarmament machinery effectively address the challenges before it. Нам также представляется важным, чтобы работа глобального механизма в области разоружения была направлена на эффективное решение стоящих перед ним задач.
There is an urgent need for the machinery and forums appropriately constituted for disarmament deliberations and negotiations to be revitalized. Назрела настоятельная необходимость активизировать деятельность этого механизма и соответствующих форумов, которые созданы для обсуждения вопросов разоружения и проведения переговоров в этой области.
Finally, the Non-Aligned Movement remains committed to promoting international peace and security, primarily through disarmament measures. В заключение хотелось бы отметить, что Движение неприсоединения сохраняет свою приверженность делу обеспечения международного мира и безопасности главным образом посредством принятия мер в области разоружения.
Kenya supports all efforts aimed at addressing pending issues of disarmament and non-proliferation in all its aspects. Кения поддерживает все усилия, направленные на решение сохраняющихся вопросов в области разоружения и нераспространения во всех аспектах.
Things are as complicated as ever with the current deadlock in the field of disarmament and non-proliferation. Ситуация остается такой же сложной, и нынешний тупик в области разоружения и нераспространения сохраняется.
This meeting of the First Committee comes at a time when the international disarmament and non-proliferation regime continues to face a number of challenges. Сегодняшнее заседание Первого комитета проходит в обстановке сохранения ряда серьезных проблем в области международного разоружения и нераспространения.