Английский - русский
Перевод слова Disarmament
Вариант перевода Разоруженческий

Примеры в контексте "Disarmament - Разоруженческий"

Примеры: Disarmament - Разоруженческий
The United Nations disarmament machinery must address this dimension promptly. Разоруженческий механизм Организации Объединенных Наций должен в срочном порядке заняться этим аспектом.
A disarmament stalemate can also jeopardize other key Charter goals. А разоруженческий застой может также поставить под угрозу другие ключевые цели Устава.
But we also strongly believe in the need to take an impartial look at the disarmament machinery. Но мы также твердо верим в необходимость беспристрастного взгляда на разоруженческий механизм.
The disarmament machinery was conceived as a tool or a vehicle with which to arrive at a destination. Разоруженческий механизм был задуман как инструмент, как транспортное средство для достижения места назначения.
As a result of all that, the United Nations disarmament machinery is being called into question. В результате всего этого ставится под вопрос разоруженческий механизм Организации Объединенных Наций.
However, Chile continues to endorse and have confidence in the possibilities and potential of the disarmament machinery. Однако Чили по-прежнему поддерживает разоруженческий механизм и верит в его возможности и потенциал.
The call for reform and restructuring of the multilateral system must of necessity include the whole disarmament mechanism as well. Призыв к реформе и перестройке многосторонней системы должен обязательно также включать и весь разоруженческий механизм.
The disarmament calendar for 2000 has been eventful. Разоруженческий календарь 2000 года был насыщенным.
Ukraine has also made a significant contribution to this process of disarmament. Украина также внесла значительный вклад в этот разоруженческий процесс.
It has already proved possible to create an efficient disarmament machinery. Сегодня уже удалось создать действенный разоруженческий механизм.
Today we have already succeeded in creating an efficient mechanism for disarmament. Сегодня уже удалось создать действенный разоруженческий механизм.
We are united in the demand to revitalize the multilateral disarmament machinery. Мы едины в требовании оживить многосторонний разоруженческий механизм.
Lastly, it wished to put an end to the repeated failures that had plagued the multilateral disarmament process. Наконец, он хочет положить конец той череде неудач, которые испытывает многосторонний разоруженческий процесс.
The time has come when we have a real opportunity to resume the global disarmament process with an extensive agenda. Наступил момент, когда становится реально возможным возобновить глобальный разоруженческий процесс по широкой повестке дня.
We also reaffirm our resolve to contribute to the efforts of the international community to reactivate the multilateral disarmament machinery. Мы также подтверждаем свою готовность способствовать усилиям международного сообщества с целью реактивировать многосторонний разоруженческий механизм.
These initiatives all serve to underline the need to breathe fresh life into the multilateral disarmament machine. Все эти инициативы позволяют подчеркнуть необходимость вдохнуть в многосторонний разоруженческий механизм новую жизнь.
A non-discriminatory, verifiable FMCT will bolster both the disarmament and non-proliferation pillars of the NPT. Недискриминационный, проверяемый ДЗПРМ подкрепит и разоруженческий и нераспространенческий устои Договора о нераспространении.
We must, however, admit that the United Nations disarmament machinery has made little progress as a whole. Нам надо, однако, признать, что разоруженческий механизм Организации Объединенных Наций добился малого прогресса в целом.
Admittedly, the overall disarmament process is facing major problems. Разумеется, разоруженческий процесс в целом сталкивается с крупными проблемами.
The Convention and the process was an innovative, rational and relevant response, combining humanitarianism and disarmament. Конвенция и связанный с нею процесс были инновационным, рациональным и соответствующим ответом, сочетающим гуманитарный и разоруженческий аспекты.
Seventh, the disarmament machinery is in limbo. В-седьмых, пребывает в подвешенном состоянии разоруженческий механизм.
The paralysis that afflicts the disarmament machinery clearly reflects that. Об этом четко свидетельствует паралич, охвативший разоруженческий механизм.
We believe that the Conference will gain through a measured intake of new members who are eager to contribute to the world disarmament process. Мы полагаем, что Конференция выиграет от умеренного притока новых членов, которые жаждут вносить вклад в мировой разоруженческий процесс.
We should strive to improve further the disarmament machinery. Мы должны стремиться и дальше совершенствовать разоруженческий механизм.
Of course, it concerns the "nuclear" countries - that's the strictly disarmament aspect. Разумеется, она касается так называемых "ядерных" стран - и в этом состоит ее сугубо разоруженческий аспект.