Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
The Director indicated that MICS had been sent to all country offices. Директор подчеркнула, что документы по ОПГВ разосланы всем страновым отделениям.
In response, the Regional Director stated that there was a good coordination mechanism on the ground. Отвечая на вопросы, Региональный директор сказал, что на местах существует отлаженный механизм координации.
The Director drew attention to the quantification that had been provided in the report, but took careful note of the request. Директор обратил внимание на приведенный в докладе количественный анализ и принял к сведению сделанную просьбу.
The Director said that offices had to respond within two months with supporting documentation. Директор ответил, что отделения обязаны в течение двух месяцев представлять ответ, сопроводив его надлежащими документами.
The Director said that the groundwork for closer cooperation with other United Nations research institutes had already been laid. Директор сказала, что уже заложена основа для более тесного сотрудничества с другими научно-исследовательскими институтами Организации Объединенных Наций.
The Assistant Secretary-General for the Office of Human Resources Management and the Director of the Translation and Editorial Division responded to questions posed. Помощник Генерального секретаря из Управления людских ресурсов и директор Отдела письменного перевода и редакционного контроля ответил на заданные вопросы.
In response, the Director acknowledged the challenges posed by different agencies having differing needs. В своем ответе Директор Отдела признал существование проблем и объяснил это тем, что потребности разных учреждений различны.
The Director noted that UNICEF had outsourced its telecommunications network and was not running its own network. Директор Отдела отметил, что ЮНИСЕФ пользуется услугами системы связи, предоставляемыми внешним подрядчиком, и своей сетью не располагает.
The Director of Satellite Engineering Support and Processes has the authority to make this decision; no other approvals or authorizations are required. Право принимать такое решение имеет директор отдела спутниковой инженерной поддержки и процессов; никаких других согласований или санкций не требуется.
The Director, Programme Division, was encouraged by the many positive comments from delegations. В своем выступлении директор Отдела программ выразил удовлетворение по поводу многочисленных положительных откликов делегаций.
The Director replied that translating research findings into policy was a very important facet and priority of ICDC work. Директор сказала, что учет результатов научных исследований в политике служит очень важным аспектом и приоритетом работы МЦРР.
The Director acknowledged that the issue of translation of publications was an important one. Директор согласилась с тем, что вопрос о переводе публикаций имеет важное значение.
The focal point concerning Commonwealth activities to promote democracy is the Director of the Political Affairs Division. Координационные функции, касающиеся мероприятий Содружества в области поощрения демократии, выполняет Директор Отдела по политическим вопросам.
WIT's United Nations representative (Director) chaired the 1997 DPI/NGO Conference on the theme Building Partnerships. Представитель ОМПИ в Организации Объединенных Наций (Директор) был избран председателем Конференции ДОИ/НПО 1997 года на тему об установлении партнерских отношений.
Philip Mwakio, Provincial Director, Kenya Wildlife Services Филип Мвакио, провинциальный директор, Служба охраны дикой природы Кении
April 1993-March 1996 World University Service, South Africa, Director Апрель 1993 года - март 1996 года: Всемирный университетский союз, Южная Африка, директор
The Director, Africa Division, thanked the Government of Benin for the excellent cooperation extended to UNFPA. Директор Африканского отдела выразила признательность правительству Бенина в связи с высоким уровнем поддержки, оказанной им ЮНФПА.
The Assistant Administrator and Director, Bureau for Planning and Resource Management, thanked the Board for its comments and questions. Помощник Администратора и директор Бюро планирования и управления ресурсами выразил Совету признательность за его замечания и вопросы.
He had hoped that the Director of Conference Services would have attended the meeting to provide explanations. Поэтому он ожидал, что директор по вопросам конференционного обслуживания явится на заседание, с тем чтобы дать разъяснения.
Director, Al-Lujain Company, Jeddah, Saudi Arabia Директор, "Аль-Луджейн компани", Джидда, Саудовская Аравия
Director, Wheatland Corporation (The Getty Family Private Holdings) Директор, "Уитленд корпорейшн" (частный фонд семьи Гетти)
1981-1997 Executive Secretary (and Director, Secretariat), World Bank Tribunal. 1981-1997 годы Исполнительный секретарь (и директор) секретариата Трибунала Всемирного банка.
The Director must also be notified of all complaints rejected without any charge having been brought. Кроме того, директор должен уведомляться обо всех жалобах, отклоненных без предъявления какого-либо обвинения.
The new Director of the Vienna Office, Professor Pino Arlacchi, can provide genuine enthusiasm, dynamic leadership and tested expertise. Новый директор венского Управления профессор Пино Арлакки привнесет в эту деятельность подлинный энтузиазм, динамизм и опыт.
The Director also took part in the British Council's primary follow-up activities at Beijing itself in 1996. Директор также принимала участие в первичной деятельности Британского совета после Пекинской конференции в 1996 году в развитие ее решений.