| He knows the director but cannot get an audition. | Он лично знаком с режиссёром, но не попадает на прослушивание. |
| He later produced four films in collaboration with director John Huston. | Прославился после того, как снял несколько фильмов в сотрудничестве с режиссёром Джоном Хьюзом. |
| Arguing with the director right before the scene. | Спорящим с режиссёром прямо перед съемкой. |
| A director I worked with used it once. | Как-то раз работал с режиссёром - он так сказал, мне понравилось. |
| I'm engaged to the director, for the time being. | В настоящее время я помолвлена с режиссёром. |
| Well, look, Emily was the director. | Итак, смотрите, Эмили была режиссёром. |
| I mean... we had... then I was considered the most promising director... in the lower east side. | Это было время, когда я считался самым многообещающим режиссёром в Нижнем Ист-Сайде. |
| You can teach a rhesus monkey to be a director in a day. | Даже макаку можно научить быть режиссёром за один день. |
| Tonight we shall discuss the matter with the director and fix a time with you. | Вечером мы обсудим этот вопрос с режиссёром и обговорим с вами время. |
| And I won't. I already signed a director. | И не собираюсь, заключили контракт с другим режиссёром. |
| They need you in hair and makeup, but first you should meet the director. | Тебя нужно подготовить к съёмке, но сначала познакомься с режиссёром. |
| I was never a director or even a crew chief. | Ну, понимаете, я ведь не был режиссёром или директором съёмочной группы. |
| And the station manager and the director and the anchors. | С управляющим канала, с режиссёром и ведущими. |
| And young Melanie was having an affair with the director. | И у молодой Мелани был роман с её режиссёром. |
| I mean, why not the director? | Я имею в виду - почему не с режиссёром? |
| I have a meeting with a director for a part I would kill for. | У меня встреча с режиссёром, за эту роль я убить готова. |
| Later on... I'd play with my friends and pretend I was a director. | Впоследствии... мы с друзьями играли, и я притворялся режиссёром. |
| That chair doesn't make you a director, kid. | Этот стул не делает тебя режиссёром, мальчик. |
| By the end of it, l actually felt like a real director. | Я должен сказать, к концу съёмок я уже чувствовал себя настоящим режиссёром. |
| Early in his career he worked regularly with director Erich von Stroheim. | В начале своей карьеры он регулярно работал с режиссёром Эрихом фон Штрогеймом. |
| Misiano became a regular director for Medium later in 2005. | Мисиано стал регулярным режиссёром «Медиума» в конце 2005 года. |
| The duo left the project, citing conflicts in the film's scope between Roddenberry and director Philip Kaufman. | Дуэт покинул проект со ссылкой на конфликты во взглядах на фильм между Родденберри и режиссёром Филиппом Кауфманом. |
| In 2009 she was culinary director of the Moscow restaurant "Family Floor". | В 2009 году была гастрономическим режиссёром в московском ресторане «Family Floor». |
| In the early 1950s he worked as an actor and director at various theaters in East Germany. | С начала 1950-х работал актёром и режиссёром в различных театрах восточной Германии. |
| He collaborates regularly with British director Michael Winterbottom. | Регулярно сотрудничает с английским режиссёром Майклом Уинтерботтомом. |