Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
The Director of Environment of the World Bank made a statement. С заявлением выступил директор Экологического отдела Всемирного банка.
In her response, the Director of the Africa Division made a number of general points. В своем ответе директор Отдела стран Африки высказала ряд общих соображений.
The Director, DOC, said that the Executive Board's request for a statement on the UNICEF communication policy had come at an opportune time. Директор ОК отметил, что просьба Исполнительного совета изложить политику ЮНИСЕФ в области коммуникации оказалась своевременной.
The Director, Change Management, explained the purposes and linkages between each of the three processes. Директор управления процессом преобразований объяснила цели каждого из трех процессов и связь между ними.
Mr. Kim Stanford-Smith, Director, accepted the Award on behalf of RRRT. Г-н Ким Стэнфорд-Смит, Директор, принял премию от имени РГРП.
In her presentation, the Director highlighted the most salient aspects of the report. В своем выступлении Директор уделила особое внимание важнейшим аспектам доклада.
The Director introduced the documents for the consideration of the Board of Trustees. Директор внесла эти документы на рассмотрение Совета попечителей.
The Director of UNHCR's Division of Human Resources Management introduced the item. Этот пункт повестки дня представил Директор Отдела управления людскими ресурсами УВКБ.
The Director stated that the review of posts in the field was continuing. Директор заметил, что пересмотр должностей на местах продолжается.
In the light of these trends, the Director raised the overall question of support of UNHCR programmes. В свете этих тенденций Директор поднял общий вопрос об обеспечении программ УВКБ.
The Director stated that she did not consider the programme to be overambitious. Директор заявила, что она не считает программу слишком амбициозной.
The meeting of the Co-ordination Committee was chaired by Mr. Basim Abu Sheikha, Director of the Department of Administrative and Financial Affairs. Председательствовал на заседании Координационного комитета директор Департамента по административным и финансовым вопросам г-н Басим Абу Шейха.
The Director indicated that she was confident that trust could be restored. Директор сообщила, что она уверена в восстановлении доверия.
Enrico Giovannini - OECD Chief Statistician and Director of the Statistics Directorate. Энрико Джованнини - Главный статистик и директор Директората статистики ОЭСР.
The Director may also designate junior fellows as part of the Institute's ongoing fellowship programme. В рамках текущей программы предоставления стипендий Института Директор может также назначать младших стипендиатов.
Liaison with UNCTAD will be maintained by the Director, Mr. Patrice Lovesse. Связь с ЮНКТАД будет поддерживать директор г-н Патрис Ловесс.
Such authorizations may be annulled, suspended, modified or revoked by the Director. Директор вправе аннулировать, приостанавливать, корректировать или отзывать такие разрешения.
In response to queries from delegations, the Regional Director provided additional information on the components of the programmes in Brazil and Bolivia. В ответ на вопросы делегаций Региональный директор предоставил дополнительную информацию о компонентах программ в Бразилии и Боливии.
The Director has maintained close relations with government authorities in the host country and has received their full support. Директор поддерживала тесные связи с государственными органами принимающей страны, которые оказывали ей всемерную поддержку.
The Director of Social Welfare chairs the Committee. Комитет возглавляет Директор департамента социального обеспечения.
An introductory statement was made by the Director, Bureau of Strategic Planning, UNESCO. Вступительное заявление сделал Директор, Бюро стратегического планирования, ЮНЕСКО.
The prison system is administered by the Ministry of Justice and headed by a Director of Prison Administration. Пенитенциарную систему, подведомственную министерству юстиции, возглавляет директор Управления тюрем.
The Director of the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division informed the Working Party on the current status of this activity. Директор Отдела реструктуризации промышленности, энергетики и развития предпринимательства проинформировал Рабочую группу о состоянии этой деятельности.
At the Dispute Tribunal, UNHCR is represented by the Director of the Division of Human Resources Management. В Трибунале по спорам УВКБ представляет Директор Отдела людских ресурсов.
The Director of the UNRWA Liaison Office in New York read a message from the Commissioner-General of UNRWA. Директор Отделения связи БАПОР в Нью-Йорке зачитал послание Генерального комиссара БАПОР.