| Keynote remarks were given by Jeffrey Sachs, Director of the Earth Institute at Columbia University, through videoconference. | Основные комментарии дал по каналу видеосвязи профессор Джеффри Сакс, директор, Институт Земли при Колумбийском университете, Нью-Йорк. |
| The Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships explained that the UNDP special event was still a work-in-progress. | Директор Бюро по ресурсам и стратегическим партнерским связям разъяснил, что процесс подготовки специального мероприятия ПРООН пока не завершен. |
| The present Division Director took up his post on 1 August 2006, concurrently with data collection for this evaluation. | Нынешний Директор Отдела вступил в должность 1 августа 2006 года, как раз в период сбора данных для настоящей оценки. |
| The representative of Bangladesh made a statement, to which the Regional Director responded. | С заявлением выступил представитель Бангладеш, после чего Региональный директор сделал ответное заявление. |
| The Director, Division of Evaluation, Policy and Planning of the United Nations Children's Fund made some concluding remarks. | Директор, Отдел по вопросам оценки, политики и планирования Детского фонда Организации Объединенных Наций, сделал ряд заключительных замечаний. |
| Keith Krause, Programme Director, Small Arms Survey | Кит Краузе, директор программ, «Смол армз сервей» |
| The Director also maintains contact with other organizations and agencies and with host-country authorities on management and facilities issues. | Директор также поддерживает связи с другими организациями и учреждениями и властями принимающей страны по вопросам управления и эксплуатации зданий. |
| In response to these various observations and enquiries, the Director of DCI reiterated the primary importance of receiving funding commitments as early as possible. | Отвечая на различные замечания и вопросы, директор ОКИ вновь заявил о первостепенном значении скорейшего принятия обязательств по финансированию. |
| The Director of DCI then presented the 2001 Mid-Year Progress Report. | Затем директор ОКИ вынес на рассмотрение доклад о ходе работы по состоянию на середину 2001 года. |
| D-1 to D-2 reclassification: Director of Operations | Реклассификация с уровня Д-1 на уровень Д-2: директор по оперативной деятельности |
| Mr. Alan Kyerematen, Director, Enterprise Africa, Ghana | Г-н Алан Киерматен, директор компании "Энтерпрайз Африка", Гана |
| It is at present composed of three professionals: the Director, the Regional Adviser on Democracy and the Human Rights Officer. | В настоящее время в его состав входят три специалиста: Директор, Региональный советник по вопросам демократии и сотрудник по правам человека. |
| The centre had been de facto integrated with UNDP, and he wished to know when a Director would be posted there. | Этот центр был де-факто объединен с ПРООН, и оратор хотел бы узнать, когда туда будет назначен директор. |
| The Director of the Centre attended the Symposium and chaired the plenary sessions. | Директор Центра принял участие в симпозиуме и председательствовал на пленарных заседаниях. |
| The Director should also supervise the work of the restructured Peacekeeping Best Practices Unit. | Директор осуществлял бы также надзор за деятельностью реорганизованной Группы по передовой практике миротворческой деятельности. |
| The Director emphasized that the success of the relationships depended on selectivity and having a match between TNCs' needs and SMEs' capabilities. | Директор подчеркнул, что успех взаимосвязей зависит от селективности и правильного соотнесения потребностей ТНК и возможностей МСП. |
| The Director of the Division for the Advancement of Women orally revised the draft provisional agenda. | Директор Отдела по улучшению положения женщин внесла устные изменения в проект предварительной повестки дня. |
| 1978 Director of Legal Aid Department. | 1978 год Директор департамента правовой помощи. |
| Current position Director, Zambia Institute of Advanced Legal Education, Lusaka, since 1 October 1999. | Директор Замбийского института повышения квалификации юристов, Лусака, Замбия, с 1 октября 1999 года. |
| The Director shall be responsible for the management of the Staff College and accountable for its results in accordance with directives issued by the Board. | Директор несет ответственность за управление Колледжем персонала и за результаты его деятельности в соответствии с директивами, выпущенными Советом. |
| Rotary Club of Manila, Director. | Манильский клуб "Ротари", директор. |
| The Director provided an update on the gathering of information on the implementation of the Convention and its Protocols. | Директор сообщила обновленные данные о сборе информации по вопросам осуществления Конвенции и протоколов к ней. |
| Director, Directorate on Corruption and Economic Crime of Botswana | Таймон М. Катлоло Директор Директората по вопросам коррупции и экономической преступности Ботсваны |
| Director, Trade Point Addis Ababa, Ethiopian Export Promotion Agency | директор, Центр по вопросам торговли (Аддис-Абеба), Агентство по поощрению экспорта Эфиопии |
| The Director also informed delegations that UN/ECE will play a role in the reconstruction of the economies of the south eastern European countries. | Директор также проинформировала делегации о том, что ЕЭК ООН примет участие в процессе восстановления экономики стран юго-восточной Европы. |