Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
Explain to me again, director chambers, why you haven't finished the renovation of my gallery. Объясните мне еще раз, директор Чамберс, почему ремонт в моей галерее еще не закончился.
Your cruise director - Dr. Yang. Ваш круиз директор - Доктор Янг.
I just received a call from the director of the Bayhill Holiday Tournament. Джентльмены, мне только что звонил директор турнира Бейхилл Холидей.
I am Mr. Barrow, director of the Knickerbocker Hospital. Я мистер Бэрроу, директор больницы Никербокер.
He's DIS regional director Son Hyuk. Это региональный директор ОРС Сон Хёк.
Lately she's been getting a lot of calls from Donovan Treadlow, the homeless shelter director. В последнее время ей часто звонил Донован Тредлоу, директор приюта для бездомных.
It's a different S.H.I.E.L.D. Coulson's the director now. Это уже другой Щ.И.Т. Теперь Коулсон директор.
I'm the director for the Garfield Community Center. Я - директор Гарфилдского общественного клуба.
I've been the director for two years. Я уже почти два года как директор.
Kind of reminds me of your office, director. Напоминает мне ваш кабинет, директор.
You would have made a great director, boss. Из вас бы вышел отличный директор, босс.
Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице.
You could have told me, director. Мог бы и предупредить, директор.
Sir, the director of the hospital says it is not possible. Мужчина, директор больницы сказал что это не возможно.
The game's development was led by Bruce Straley and Neil Druckmann, as game director and creative director, respectively. Разработку игры возглавляли Брюс Стрэли и Нил Дракманн, как директор игры и креативный директор, соответственно.
It's her magnetic personality Chacho Puebla: general creative director of Leo Burnett Lisbon, who is now executive creative director of Leo Burnett Iberia. Это ее магнитного личности Chacho Пуэбла: общие креативный директор Leo Burnett Лиссабон, который в настоящее время исполнительный креативный директор Leo Burnett "Иберия".
Since 2002 she has been director of the Bergius Fund and director of Botanical Garden. С 2002 года - директор Фонда Бергиуса и директор Бергианского ботанического сада.
Thank you, director, everythings quiet. Что слышно, госпожа Юнгелюшка? Спасибо, господин директор.
The director of JOICFP was seconded to UNFPA as the first director of the office. Директор ЯОМСПС был командирован в ЮНФПА в качестве первого директора отделения.
The first director of the new institution was Francisco Beuf, a lieutenant of the French Army and director of the Naval Observatory of Toulon. Первым директором нового учреждения был Francisco Beuf (лейтенант французской Армии и директор Военно-морской Обсерватории Тулона).
He became an assistant director (1901-1909) and later director of the National Library of Bulgaria (1909-1911) and a director of the Bulgarian National Theatre (1908-1909). Заместитель директора (1901-1909) и директор (1909-1911) Народной библиотеки, директор Народного театра (1908-1909).
She is the founder and director of Viva! and a former director of the Vegetarian Society. Основатель и директор организации Viva! (англ.), The Vegetarian and Vegan Foundation (англ.) и бывший сотрудник Vegetarian Society.
Rebecca, when the director of the FBI wants to meet you, you meet the director. Ребекка, когда директор ФБР назначает встречу, ты едешь на эту встречу.
He welcomed the efforts of the information centre in Khartoum and hoped that a director would be appointed without delay, the previous director having left a year earlier. Мы выражаем удовлетворение усилиями, прилагаемыми Информационным центром в Хартуме, и надеемся, что директор этого центра будет назначен безотлагательно, поскольку предыдущий директор отбыл вот уже как год назад.
The central prison director inspected the facility each day, and all inmates had the right to meet the director to voice any complaints they might have. Директор центральной тюрьмы совершает ежедневный обход, и все заключенные имеют право увидеться с директором и высказать любые имеющиеся у них жалобы.