Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
The Director, Division of Evaluation, Policy and Planning, presented an overview of the major evaluations. Директор Отдела по оценке, политике и планированию представила общий обзор основных оценок.
The Director agreed to comply with the two requests. Директор согласилась выполнить обе эти просьбы.
The Director of the Evaluation Office responded to the issues raised. На заданные вопросы ответил Директор Управления оценки.
The Director of the Bureau of Management responded to the issue of cost-recovery. Директор Бюро по вопросам управления ответил на вопрос о возмещении расходов.
Director and Treasurer, Financial Services Branch Директор и Казначей, Сектор финансовых служб Генеральный директор
The meeting was opened by Boris Torpornin, Director of the Institute of State and Law, RAS. Конференцию открыл директор Института государства и права РАН г-н Борис Топорнин.
The Director took the initiative to strengthen the internal exchange. Директор взял на себя инициативу улучшить внутренний обмен.
The Regional Director confirmed that this strategy was being implemented in many countries of the region. Региональный директор подтвердил, что такая стратегия уже осуществляется во многих странах региона.
In presenting the CPRs, the Regional Director described the context in which they had been prepared. Представляя РСП, Региональный директор описала условия, в которых осуществлялась их подготовка.
The Director of Operations will continue to monitor compliance with this directive. Директор Отдела операций будет продолжать контролировать выполнение этого директивного указания.
The Regional Director for South Asia introduced the three full-length CPRs from the region being submitted to the Executive Board for approval. Региональный директор по Южной Азии представил предложенные Исполнительному совету для утверждения три полномасштабные РСП для данного региона.
The Director of the ECE Transport Division, Mr. José Capel Ferrer, welcomed delegates to the ninety-fourth session of the Working Party. Делегатов девяносто четвертой сессии Рабочей группы приветствовал директор Отдела транспорта ЕЭК г-н Хосе Капель Феррер.
Director of the Centre for Refugees' and Servicemen's Rights Protection of the Republic of Moldova. Директор Центра по защите прав беженцев и военнослужащих Республики Молдова.
The Service is headed by a Director, who reports directly to the representative of the Secretary-General. Эту службу возглавляет директор, который подотчетен непосредственно представителю Генерального секретаря.
The Commission on Sustainable Development was briefed by the Director of the Statistics Division. Брифинги для Комиссии по устойчивому развитию проводил директор Статистического отдела.
The Director of the Division regularly holds a meeting prior to the session to provide an opportunity for an exchange of views. Директор Отдела регулярно проводит предсессионные заседания, чтобы предоставить возможность для обмена мнениями.
The Director of the new department was appointed Secretary of the Audit Committee chaired by the Deputy Commissioner-General. Директор нового Департамента был назначен Секретарем Ревизионного комитета, возглавляемого заместителем Генерального комиссара.
The Director of the Special Unit also pledged her full commitment and support in this effort. Директор Специальной группы также заверила, что будет оказывать неизменную поддержку этих усилий.
The Director of the ECE Transport Division, Mr. José Capel Ferrer, welcomed members to the thirty-fifth session of the Working Party. Директор Отдела транспорта ЕЭК г-н Хосе Капел Феррер приветствовал участников тридцать пятой сессии Рабочей группы.
The Regional Director stated that all concerns would be taken into account in the formulation of the CPR. Региональный директор заявил, что все замечания будут приняты во внимание при подготовке РСП.
The Director of UNCTAD's Division on Investment, Technology and Enterprise Competitiveness stressed the importance and significance of that initiative. Директор Отдела инвестиций, технологии и конкурентоспособности предприятий подчеркнул важность и значимость этой инициативы.
The Director of the Trade and Timber Division made a presentation on the support that the secretariat could provide. Директор Отдела торговли и лесоматериалов выступила с докладом о поддержке, которую может оказывать секретариат.
The Director of CICP was not permitted to communicate with governments or outside entities without executive approval. Директор ЦМПП не имеет права связываться с правительством или внешними организациями без утверждения администрации.
The Director of the information centre in Pretoria, who was appointed more recently, is pursuing a similar course of action. Аналогичным курсом следует и директор информационного центра в Претории, который был назначен позднее.
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор.