Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
The Director of the OHCHR New York Office was a speaker at a special event on the situation of human rights in Côte d'Ivoire. Директор Отделения УВКПЧ в Нью-Йорке выступил с речью на специальном мероприятии, посвященном положению в области прав человека в Кот-д'Ивуаре.
It also agreed with the Advisory Committee that the future Director of Security must have the requisite skills and professional experience. Она также соглашается с Консультативным комитетом в том, что будущий Директор по вопросам безопасности должен обладать необходимой квалификацией и профессиональным опытом.
There are currently 11 bureaux, each headed by a Director of Bureau, which collectively form the Government Secretariat. В настоящее время имеется 11 бюро, каждое из которых возглавляет директор; вместе взятые, они образуют Секретариат правительства.
At the request of a number of delegations, the Director, Africa Division, updated the Executive Board on the country programme for Côte d'Ivoire. По просьбе ряда делегаций директор Африканского отдела ознакомила Исполнительный совет с самыми последними данными по программе для Кот-д'Ивуара.
The Director also highlighted the Commission's request to all of its subsidiary bodies to make contributions to United Nations global conferences. Директор Отдела также отметила рекомендацию Комиссии всем ее вспомогательным органам вносить вклад в глобальные конференции Организации Объединенных Наций.
The Director discussed the Committee's efforts to address the situation of indigenous women in its concluding comments. В своих заключительных замечаниях Директор охарактеризовал усилия Комитета по решению вопросов, связанных с положением женщин-представительниц коренных народов.
The Director concluded by reviewing the Committee's work for its thirty-first session. В заключение Директор сделала обзор будущей работы Комитета на его тридцать первой сессии.
The Director of Prisons at the Ministry of Justice stated that torture in prisons had been eradicated. Директор по вопросам пенитенциарных учреждений в министерстве юстиции сказал, что с практикой пыток в тюрьмах покончено.
The Director further explained that all prisoners were examined by a doctor upon their arrival in prison. Далее директор пояснил, что по поступлении в тюрьму все заключенные проходят медицинский осмотр.
The Secretary-General has recommended the creation of such a service, headed by a Director who will report directly to him. Генеральный секретарь рекомендовал создать такую службу, которую возглавил бы директор, напрямую подотчетный ему.
Bent Larsen, Director, FORCE-Dantest Cert Бент Ларсен, директор, "ФОРС-Дантест Серт"
The Director of the Institute has approached donors, Governments, private sector and international banks in order to identify donors' interest. Чтобы определить интерес сообщества доноров, Директор Института обратилась к донорам, правительствам, частному сектору и международным банкам.
The former Director left UNICRI on 31 December 2003. Бывший директор покинул ЮНИКРИ 31 декабря 2003 года.
The Director of the Center for Business Solutions is responsible for this as of 1 September 2004. По состоянию на 1 сентября 2004 года за эту работу отвечал директор Центра бизнес-решений.
The Department's Director of Change Management took the lead in setting out a relevant action plan. Директор этого департамента по вопросам управления процессом преобразований взял на себя руководство разработкой соответствующего плана действий.
Ms. Julia Taft, Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery at UNDP, was part of the mission. Г-жа Джулия Тафт, директор Бюро ПРООН по предотвращению кризисов и восстановлению, участвовала в этой миссии.
Former President of the Centre for Colombian Studies and Director of its journal. Бывший Председатель Центра колумбийских исследований и Директор журнала «Ревиста СЕС».
The Director of the Division of Administration, United Nations Office at Geneva, is responsible for the implementation of the recommendation. Директор Административного отдела Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве несет ответственность за выполнение этой рекомендации.
The Director of Regional Operations will supervise five regional desks and their staff. Директор по региональным операциям будет руководить работой пяти региональных секторов и занятых в них сотрудников.
In addition, the Commission can apply to the Director for representation for proceedings in the Tribunal. Кроме того, названный директор может представлять в этом суде интересы самой Комиссии.
The Director of Change Management function is pivotal in restructuring the Department. Директор по вопросам управления процессом преобразований выполняет центральную функцию в процессе реорганизации Департамента.
OIOS believes that the Director of Change Management should provide leadership in addressing these issues. УСВН считает, что Директор по вопросам управления процессом преобразований должен играть ведущую роль в решении этих вопросов.
The Director was, however, prepared to discuss any particular issues relating to this information function with delegations. В то же время директор выразил готовность обсудить с делегациями все конкретные вопросы, касающиеся этой информационной функции.
Director, Documentation and Reproduction, 1986-1987 Директор отдела документации и множительной техники (1986-1987 годы)
Director, Legislation and Documentation, 1984-1986 Директор отдела по вопросам законодательства и документации (19841986 годы)