| 1993-1994 - Commercial Director of "Russkoe Toplivo" CJSC (Moscow). | 1993-1994 - коммерческий директор ЗАО Русское топливо (Москва). |
| As of the 2017-18 season, he is Director of Sport for the club. | С сезона 2017/18 - спортивный директор клуба. |
| Director, Operational Test and Evaluation - US Department of Defense. | Директор эксплуатационных испытаний и оценки Министерства обороны США. |
| The former Director of PERMM contemporary art museum in Perm. | Бывший директор пермского музея современного искусства PERMM. |
| From 2005 to 2009 he was Director of the Diplomatic Academy of Vienna. | В 2005-2009 гг. - директор венской Дипломатической академии. |
| Since 2014 until present he is the Director of State Fund for Fundamental Research of Ukraine. | С сентября 2014 - директор Государственного фонда фундаментальных исследований Украины. |
| Director of the Russian branch - Alexander Kinteraya. | Директор российского филиала - Александр Кинтерая. |
| He was the first Director of the Scottish Institute for Research in Economics from 2006 to 2009. | В 2006-2009 годах директор Шотландского института исследований в области экономики. |
| Director of the forestry administration tries to dissuade Pavel in his findings. | Директор леспромхоза пытается разубедить Павла в его выводах. |
| The Director also is in charge of staffing the leadership in any one of the FBI field offices with qualified agents. | Директор также отвечает за укомплектование руководства в местных отделениях квалифицированными агентами ФБР. |
| Director McCready, Smith and his team were instrumental in recovering those plates. | Директор МакКриди, Смит и его группа помогли в возвращении матриц. |
| Since 1992 he has been the Director of the Centre for Legislative Studies. | С 1992 г. директор Центра законодательных исследований. |
| 1997: Director of the Armenian center of modern music. | 1997 - директор армянского центра современной музыки. |
| The Director of Clandestine Services should have - thank you. | Директор секретной службы должен был... Спасибо. |
| Director David wants to prove that he's still an asset. | Директор Давид хочет доказать, что он еще ценен. |
| Director Lee hasn't even come up from Seoul yet. | Директор Ли ещё даже не выехал из Сеула. |
| I have Director Marchant on the line, Senator. | Директор Маршан на линии, сенатор. |
| We expect you here within the hour, Director. | Мы ждем Вас через час, Директор. |
| Director Levinson... I have Cheyenne Mountain and the remaining world leaders online. | Директор Левинсон, на связи гора Шайенн и оставшиеся мировые лидеры. |
| The Director of Social Welfare can be appointed as the legal guardian under such an order. | Согласно такому распоряжению, директор службы социального обеспечения может быть назначен юридическим опекуном. |
| Director Coulson would like to see you in his office - All of you. | Директор Коулсон хочет видеть вас в своём кабинете... всех. |
| The Director's asked me to debrief you on your recent visit to the West Bank. | Директор попросил опросить тебя насчёт твоего недавнего визита в Западный берег. |
| The Director is waiting for you in his office. | Директор ждёт Вас у себя в кабинете. |
| Laurel, this is Director Isenstadt from the CIA. | Лорел, это директор Айзенстадт из ЦРУ. |
| We could ask him to say that President and Director aren't a good match. | Мы можем попросить его сказать, что президент и директор плохая пара. |