Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
Its Director also participated in the Working Group on the Human Right to Peace (5 September 2008). Его Директор также принял участие в деятельности Рабочей группы по вопросу о праве человека на мир (5 сентября 2008 года).
Previous positions include: Director of the Development Research Department, African Development Bank; Chief of Macroeconomic Analysis, Economic Commission for Africa. Предыдущие должности: директор Департамента исследований по вопросам развития, Африканский банк развития, начальник Отдела макроэкономического анализа, Экономическая комиссия для Африки.
Director, Centre for Gender Studies and Advocacy and Associate Professor, Institute of Statistical, Social and Economic Research, University of Ghana. Директор Центра гендерных исследований и деятельности в интересах женщин и старший преподаватель Института статистических, социальных и экономических исследований Университета Ганы.
1993-1994: Division Director of Technology Company of China International Trust and Investment Corporation 1993 - 1994: Директор технологического отдела компании «Чайна интернэшнл траст энд инвестмент корпорэйшн»
Director of coordination for the Gernika Gogoratuz Foundation for peace studies and conflict transformation () Директор по вопросам координации Фонда исследований в интересах мира и трансформации конфликтов «Герника Гогоратус» ()
The former UNDP Director, Ethics Office, then updated the Executive Board on steps taken and outcomes in closing the aforementioned remaining conflict of interest cases. Затем бывший директор Бюро по вопросам этики ПРООН проинформировала Исполнительный совет о принятых мерах и результатах урегулирования вышеупомянутого оставшегося случая конфликта интересов.
The Director, Africa Regional Office, UNFPA, thanked the delegations for their comments and noted that United Nations coordination in South Sudan was strong. Директор Африканского регионального отделения ЮНФПА поблагодарил делегации за их замечания и отметил, что координирующая роль Организации Объединенных Наций в Южном Судане была решающей.
The Director, North America Office, UNOPS, referring to earlier guidance, affirmed that UNOPS was well positioned to respond. Директор Североамериканского отделения ЮНОПС, говоря о прежних руководящих указаниях, подтвердил, что ЮНОПС занимает выгодное положение для надлежащего реагирования.
The Director, Bureau for External Relations and Advocacy, provided additional comments to the management response to the evaluation of UNDP partnerships with global funds and philanthropic foundations. Директор Бюро внешних сношений и пропаганды представил дополнительные замечания к ответам руководства на оценку партнерства ПРООН с глобальными фондами и благотворительными организациями.
The ILO Regional Director outlined the regional context in which the economies and societies of Asia and the Pacific are situated. Региональный директор МОТ очертила контекст, в котором находится экономика и общество стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
The ILO Regional Director highlighted a number of measures that member States considered for sustainable and inclusive growth, including: Региональный директор МОТ перечислила ряд мер, рассматриваемых странами региона с целью обеспечить устойчивый и всеохватный рост:
Professor, Director of the Gender Studies Centre at Vilnius University, Lithuania (since 2000) Профессор, Директор Центра гендерных исследований при Вильнюсском университете, Литва (с 2000 года)
Director, Gender Equality Directorate, Ministry of Labor and Social Policy Директор, Управление по вопросам гендерного равенства, министерство труда и социальной политики
The Director decides whether to provide legal representation for people who have complained of breaches of the Human Rights Act 1993. Директор принимает решения относительно необходимости предоставления юридического посредничества лицам, обратившимся с жалобами на нарушения Закона о правах человека 1993 года.
The Director and staff of OIA are not authorized to: Директор и сотрудники УВР не уполномочены:
Ms. Daniela Bas, Director, Social Policy Division, UNDESA г-жа Даниэла Бас, Директор Отдела социальной политики, ДЭСВ ООН
Panellists: Mr. Joseph Troisi, Director of the Institute of Gerontology and Geriatrics, University of Malta Участники дискуссии: г-н Йозеф Тройси, директор Института геронтологии и гериатрии, Мальтийский университет
Its most senior technical and administrative officer is the National Director, who is the service's legal and non-legal representative and holds the rank of Government minister. Высшим техническим и административным руководителем этого органа является Национальный директор, отвечающий за судебное и внесудебное представительство НУДЖ.
Ms. Antonopoulou (Director, Human Resource Management Branch) thanked the delegations for their comments and guidance, which would be taken into consideration. Г-жа Антонопулу (Директор Сектора управления людскими ресурсами) выражает признательность делегациям за высказанные замечания и рекомендации, которые будут непременно приняты во внимание.
Research Professor in Botany, former Director, Research Centre for Biology, Indonesian Institutes of Sciences, Indonesia Профессор-исследователь ботаники, бывший директор Исследовательского центра биологии, Индонезийский институт естественных наук, Индонезия
Director, Centre for Environmental Policy, Finnish Environment Institute, Finland Директор, Центр экологической политики, Финский экологический институт, Финляндия
Professor and Director, Centre for Agri-Environmental Research, University of Reading, United Kingdom Профессор и директор Центра агроэкологических исследований, Университет Рединга, Соединенное Королевство
Director, Zoological Survey of India, India Директор, Индийское бюро зоологических обследований, Индия
Director, MTA Centre for Ecological Research, Hungary Директор, Центр экологических исследований МТА, Венгрия
Additionally, following the submission of the draft of this report to stakeholders for comments, WHO HR Director shared with the JIU a constructive Information Paper on non-staff contractual arrangements. Кроме того, после представления указанного проекта доклада заинтересованным сторонам для замечаний директор по ЛР ВОЗ поделился с ОИГ конструктивным информационным документом о контрактных соглашениях с внештатными сотрудниками.