| People like your Director and that man over there whose originals are safe on board here. | Люди как Ваш Директор и тот человек там чьи оригиналы в безопасности на борту здесь. |
| Director Vance received this footage from the LAPD this morning. | Директор Вэнс получил эту запись от полиции ЛА сегодня утром. |
| Director Bullock, I'm surprised to hear from you. | Директор Баллок! Не ожидал этого от вас услышать. |
| Because Director Fury wouldn't release that file to anyone. | Потому что директор Фьюри закрыл доступ к файлу. |
| The Director wants to see you. | Г-н директор хочет с вами поговорить. |
| Holidays, Mr. Director, I spent usefully. | Мой отпуск, господин директор, был полезным. |
| The Director of the Department of Criminology called me personally to request some protection for Professor Yelland during his stay. | Мне лично звонил Директор с кафедры Криминологии, с просьбой обеспечить безопасность Профессора Йеллэнда, пока он будет находиться здесь. |
| I'd rather you keep this internal, Director. | Надеюсь, это останется между нами, директор. |
| We don't know what any of this means, Director. | Мы не знаем, что это значит, директор. |
| Director Vance, Gibbs, sorry for the delay. | Директор Вэнс, Гиббс, извините за задержку. |
| You're the finest Director of Public Relations we've ever had. | Вы - самый лучший Директор по-общественным связям, который когда-либо у нас работал. |
| You know my Chief of Staff, Richard Peel, and Director Sterling. | С главой секретариата вы знакомы, Ричард Пил, - это директор Стерлинг. |
| Back in the NIS days, Director Morrow formed a small undercover unit. | Еще во времена Военно-морской службы расследований директор Морроу сформировал небольшое секретное подразделение. |
| This is Suzie Miller, our Sales Director. | Это Сьюзи Миллер, наш директор по продажам. |
| Director Galloway, our National Security Advisor. | Директор Галлоуэй, советник по нацбезопасности. |
| Director Franklin put you in charge, pending Gina's disciplinary hearing. | Директор Франклин назначил тебя главным, до окончания слушания Джины в дисциплинарной комиссии. |
| Peter Haines - he's the Tourism Director, and a very influential man on the island. | Питер Хэйнс - директор по туризму и очень влиятельный человек на острове. |
| I am sorry Director Senex, I was not aware that... | Мне жаль, директор Сенекс, я не знал, что... |
| Director Senex asked that you be brought to the Council chamber immediately. | Директор Сенекс попросил, чтобы вы прошли в палату Совета немедленно. |
| Director Senex will explain when he arrives, should he think fit. | Директор Сенекс объяснит, когда прибудет, если он посчитает нужным. |
| With respect Director, I am reluctant to rely on the assistance of any alien. | С уважением директор, я не хотел бы рассчитывать на помощь любого иностранца. |
| My greetings Director Senex, gentlemen. | Моё почтение директор Сенекс, господа. |
| Director, Tensa speaks for the emergencies committee. | Директор, Тенза говорит за комитет чрезвычайных ситуаций. |
| The FBI Director won't release you 'cause you're such a big asset. | Директор ФБР тебя не отпустит, потому что ты слишком полезен. |
| I know that you and Director Sterling have grown close. | Я знаю, что вы и директор Стерлинг общаетесь. |