Английский - русский
Перевод слова Director

Перевод director с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Директор (примеров 11140)
1978 Director of Legal Aid Department. 1978 год Директор департамента правовой помощи.
The Director reported that the integrated resource framework was fully aligned with the biennial budget submissions. Директор сообщил, что комплексные рамки ресурсов полностью согласованы с представленными предложениями по бюджету на двухгодичный период.
In February 1994, the Director of the Electoral Assistance Division visited Mozambique in preparation for the forthcoming deployment of electoral observers. В феврале 1994 года в рамках подготовки к предстоящему размещению наблюдателей за ходом выборов Мозамбик посетил директор Отдела по оказанию помощи в проведении выборов.
Director, Liaison Office, Tokyo, Japan Директор, Отделение связи, Токио, Япония
Mr. Carlos Pascual Vice President and Director, Foreign Policy Studies Program, Brookings Institution Г-н Карлос Паскуал Заместитель председателя и директор, программа международных политических исследований, Брукингский институт
Больше примеров...
Режиссер (примеров 424)
"His last couple of pictures were dark movies," said director Jerry London. «Его последние две картины были темными фильмами», - сказал режиссер Джерри Лондон.
A-Ana, the director, asked me to keep an eye on him... with a video camera. Ана, режиссер, попросила меня за ним присматривать... с видеокамерой.
The director offered me a job on another movie. Режиссер предложил мне работу еще в одном фильме.
(director) Can we stop? (режиссер) Мы можем прерваться?
Director, it's Kang Hee. Режиссер, это Ган Хи.
Больше примеров...
Режиссёра (примеров 554)
Its combat system is similar to that of director Hideki Kamiya's previous title, Devil May Cry. Система боя подобна предыдущей игре режиссёра Хидэки Камии Devil May Cry.
Funny, isn't it... to meet your first picture director... on the day you're leaving Hollywood, all washed up... even a washed-up director. Забавно, не так ли? Встретить первого попавшегося режиссёра... в день, когда ты уезжаешь из Голливуда и когда всё уже в прошлом.
On Sunday she got the director's number from someone in her acting class, called his home, then managed to run into him at the Brentwood Country Mart while he was having lunch with Rod Serling. В воскресенье она достала номер режиссёра у кого-то из актёрского класса, позвонила ему домой, а потом умудрилась наткнуться на него в "Брентвуд Кантри Март", где он обедал с Родом Серлингом.
I'm the third assistant director. Я третий ассистент режиссёра.
Everybody drop what you're doing, stand still... and put your attention up here to the director, please. Немедленно прекратите все свои занятия, и обратите внимание на режиссёра фильма.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 445)
Directors' obligation therefore should be based on period from which the director was able to acknowledge the vicinity of insolvency. В этой связи обязанности руководителей должны основываться на периоде, который начинается с того момента, когда руководитель мог узнать о приближении несостоятельности.
It played a pivotal role in the region's rubber trade boom in the early twentieth century, when its first scientific director Henry Nicholas Ridley, headed research into the plant's cultivation. Он сыграл важную роль в развитии в регионе торговли каучуком в начале ХХ века, когда первый научный руководитель сада Генри Николас Ридли начал исследованиями по растениеводству.
The previous Director departed in early April and the new one entered on duty in late June. В начале апреля свой пост оставил предыдущий директор Бюро, и в конце июня в должность вступил его новый руководитель.
He was joined in his response by the Director, Information and External Relations Division, and the Chief, Editorial, Publications and Media Services Branch. Вместе с ним на вопросы отвечал Директор Отдела информации и внешних связей и руководитель Секции редакторского контроля, публикаций и обслуживания средств массовой информации.
As a university student he sang with the Morreff Choir, which Mr. Ivan Kolchin (later choir director of Holy Trinity Cathedral in San Francisco) also joined, and attended the conductor class at Kazan Hummert Music School. Будучи студентом он пел в хоре Моррева, который также присоединился господин Иван Колчин (позже руководитель хора Свято-Троицкого собора в Сан-Франциско), и участвовал в классе в Казанском музыкальном училище Hummert.
Больше примеров...
Режиссёром (примеров 465)
Arguing with the director right before the scene. Спорящим с режиссёром прямо перед съемкой.
Fashion designer Tom Ford, as a first-time director, financed the film himself. Режиссёром фильма выступил дизайнер одежды Том Форд, причём он стал первым режиссёром, который сам профинансировал создание фильма.
Her greatest success came when she was started working with director Allan Dwan. Самый большой успех пришёл к актрисе, когда она начала сотрудничать с режиссёром Алланом Двоном.
In November 1985, The Hollywood Reporter stated that screenwriter James R. Silke was finishing his script for The Barbarians and along with Serbian director Slobodan Šijan, he began scouting locations.Variety later reported in July 1986 that Šijan was replaced by director Ruggero Deodato. В ноябре 1985 года «Голливудский репортёр» заявила, что сценарист Джеймс Р. Силк заканчивает свой сценарий «Варвары», а вместе с сербским режиссёром Слободаном Шияном они начали искать места для съёмок.
On January 24, 2013, Moretz was officially cast to play the lead and R. J. Cutler was announced as the new director of the film. 24 января 2013 году Морец официально была утверждена на главную роль, а новым режиссёром был назван Ар Джей Катлер.
Больше примеров...
Начальник (примеров 397)
In 1941-1942, he was appointed director of mine No. 31 in Karaganda. В 1941-1942 годах - начальник шахты Nº 31 в Караганде.
When asked about monitoring of prisons, the director of Cotonou Prison said that the General Inspector visited either to verify a complaint or to carry out routine inspections; the last visit was in 2007. На вопрос о мониторинге тюрем начальник тюрьмы в Котону ответил, что генеральный инспектор посещает тюрьмы либо для проверки той или иной жалобы, либо в порядке проведения обычных проверок; последний раз он посетил эту тюрьму в 2007 году.
The director of the prison died in hospital two days later as a result of the incident in the prison compound, and the deputy chief of the prison department at the Ministry of the Interior was seriously injured. Начальник тюрьмы скончался в больнице через два дня в результате произошедших на территории тюрьмы столкновений, во время которых был серьезно ранен и заместитель начальника тюремного управления министерства внутренних дел.
We are also pleased to note that the United Nations Police Commissioner is Rodolfo Tor, Director of the Philippine National Police. Мы также с удовлетворением отмечаем, что полицейским комиссаром Организации Объединенных Наций является Родольфо Тор, начальник национальной полиции Филиппин.
The Air Transport Section is a part of the Transportation and Movements Service, whose Chief reports to the Director of the Logistics Support Division, who reports to the Under-Secretary-General of the Department. Секция воздушного транспорта входит в состав Службы транспорта и управления перевозками, начальник которой подчиняется директору Отдела материально-технического обеспечения, который в свою очередь подчиняется заместителю Генерального секретаря - руководителю Департамента
Больше примеров...
Режиссёру (примеров 66)
The director of the program "Vesti" Irina Vinogradova was able to save the footage. Режиссёру программы «Вести» Ирине Виноградовой удалось спасти отснятый материал.
Khrustalyov arranges him as a trainee to the venerable director Krivitsky for a comedy. Хрусталёв устраивает его стажёром к маститому режиссёру Кривицкому на комедию.
I had agreed to bring the final version to the producer and the director today. Сегодня нужно отдать завершённый вариант продюсеру и режиссёру.
The outcome was that the director was able to defend his position. В итоге режиссёру удалось отстоять свою точку зрения.
It doesn't seem boring, the editing is up to the Director. Скучным мне не показалось, а монтаж доверяю режиссёру.
Больше примеров...
Отделения (примеров 565)
The Office began work with the arrival of its Director in Colombia on 6 April 1997. Деятельность Отделения началась с прибытия его Директора в Колумбию 6 апреля 1997 года.
The Regional Director replied that UNICEF had the capacity to use and absorb funds effectively and had a successful track record in being able to use those funds effectively. Директор Регионального отделения ответил, что ЮНИСЕФ располагает потенциалом для эффективного использования и освоения средств и имеет хороший послужной список в том, что касается способности эффективно использовать такие ресурсы.
The new office has greatly strengthened GPF's membership base in Europe, but also globally as the European office Director co-chairs the Social Watch network, which connects to grass-roots organizations all over the world. Новое отделение в значительной степени укрепило ряды членов Форума в Европе, а также за ее пределами, поскольку Директор Европейского отделения является сопредседателем объединения «Социальный надзор», которое объединяет организации низового уровня во всем мире.
She also indicated that, in those field offices for which UNFPA had proposed that the post of Country Director be upgraded, the Country Director post at the D-1 level would not be higher than the post of the Resident Coordinator. Она указала также, что в тех местах службы, где ЮНФПА предложил повысить класс должности директора странового отделения до уровня Д-1, уровень должности директора странового отделения не будет превышать уровня должности координатора-резидента.
The decrease of $4,200 is due to the proposed redeployment of one D-1 post from the Agency's Liaison Office in New York to its headquarters in Amman, to be utilized for the Director of Relief and Social Services, in exchange for a P-5 post. Сокращение объема ассигнований на 4200 долл. США обусловлено предлагаемым переводом одной должности класса Д-1 из Отделения связи Агентства в Нью-Йорке в его штаб-квартиру в Аммане в обмен на должность класса С-5; эта должность класса Д-1 предназначена для Директора по вопросам чрезвычайной помощи и социальных услуг.
Больше примеров...
Главного (примеров 155)
In 1974, at the invitation of the chief director of the Academic National Drama Theater, he was accepted into the acting company of the collective. В 1974 году по приглашению главного режиссёра Академического национального драматического театра был принят в актёрскую труппу коллектива.
Boughner assumed the roles of President, CEO and head coach of the Spitfires, Rychel was named director of player development, and Dobrich the new business manager. Бугнер взял на себя роль президента, генерального директора и главного тренера, Райкел был назначен директором по развитию игроков, а Добрич - новым бизнес-менеджером.
Gary Smith, who led the Colorado Rapids to an MLS Cup championship in 2010, was hired as head coach and technical director on April 12, 2017. Гэри Смит, приведший «Колорадо Рэпидз» к победе в Кубке MLS в 2010 году, был нанят в качестве главного тренера и технического директора 12 апреля 2017 года.
Office of the Director - Office of the Assistant Director канцелярия заместителя начальника главного управления;
Bardem was attached to play the role of Tetro's mentor in Coppola's film Tetro, but the director felt the character should be female, so he was replaced by fellow Spaniard Carmen Maura. Актёр должен был сыграть наставника главного героя в фильме Копполы «Тетро», но режиссёр почувствовал, что персонажем должна быть женщина, и заменил его на Кармен Мауру.
Больше примеров...
Режиссуру (примеров 39)
Fedorchenko won the award for Best Director. Алексей Федорченко удостоился награды за лучшую режиссуру.
It was Saura's first international success, winning the Silver Bear for Best Director at the 16th Berlin International Film Festival. Фильм принёс Сауре первый международный успех и «Серебряного медведя» за режиссуру на 16-м Берлинском кинофестивале.
The film, that was awarded a famed Bavarian Film Award for Best Director is based on a book written by Martin Prinz, who described the deeds of a certain Johann Kastenberg, better known by his nickname "Pumpgun Ronnie". Фильм, который был удостоен знаменитой баварской Film Award за лучшую режиссуру основан на книге, написанной Мартином Принц, который рассказал о деяниях определенных Иоганн Kastenberg, более известный под прозвищем "Pumpgun Ronnie".
Most nominations for Best Director: Johnnie To - nominated 16 times between his first nomination in 1990 and his latest in 2012. Наибольшее количество номинаций за лучшую режиссуру: Джонни То - номинирован 16 раз между своей первой номинацией в 1990 году на 9-й церемонии награждения и его последней в 2012 году на 31-й церемонии награждения.
The film also received four nominations at the 90th Academy Awards: Best Picture, Best Director and Best Original Screenplay nominations for Peele, as well as a Best Actor nomination for Kaluuya. Фильм также получил четыре номинации на 90-й церемонии премии «Оскар»: номинации за лучший фильм, лучшую режиссуру и лучший оригинальный сценарий для Пила, а также номинация за лучшую мужскую роль для звезды фильма, Дэниела Калуи.
Больше примеров...
Постановщик (примеров 14)
This show is beyond the help of any director. Этому представлению не поможет ни один постановщик.
No, Russ is the music director. Нет, Расс - музыкальный постановщик.
As action choreographer and/or director on many Film Workshop productions, Ching made a major contribution to the well-known Tsui style. Как постановщик боёв или режиссёр во многих фильмах производства компании «Film Workshop», Чэн сделал большой вклад в знаменитый стиль Цуя.
Director of Photography KIM Jong-yun Оператор постановщик Ким Йонг Юн
Suguru Murakoshi: Drama director of Silent Hill 2, director and scenario writer of Silent Hill 4. Сугуру Муракоси: режиссёр и постановщик Silent Hill 2.
Больше примеров...
Director (примеров 38)
He served as sports director of the International Judo Federation (IJF) from 1979 to 1987. Он служил в качестве руководителя (sports director) в Международной федерации дзюдо (IJF) с 1979 по 1987 год.
The music video (directed by Director X) was released June 21, 2012. Музыкальный клип (под режиссурой - Director X) был выпущен 21 июня 2012 года.
Powerful and Director were the quickest to respond, joining the attack on Vrijheid at 14:00. Powerful и Director первыми отреагировали на этот приказ, вступив в бой с Vrijheid в 14:00.
The server is configured and managed using the IBM Director Console from any Linux or Microsoft Windows workstation. Конфигурирование сервера и управление им осуществляется с помощью инструмента IBM Director Console, установленного на любой рабочей станции под управлением Linux или Microsoft Windows.
In New Zealand and private prisons in the UK, the position is known as a director. В Новой Зеландии и частных тюрьмах Великобритании, эта должность известна как director, с англ. - «директор, руководитель».
Больше примеров...
Кинорежиссёр (примеров 90)
Walter Summers (1892-1973) was a British film director and screenwriter. Саммерс, Уолтер (1892-1973) - британский кинорежиссёр и сценарист.
Juraj Herz, 83, Czech film director, actor, writer and scenic designer. Герц, Юрай (83) - чешский кинорежиссёр, актёр, сценарист и сценический дизайнер.
Yulia has two daughters; Anna (born 2009) and Maria (born in 2012), whose father is film director Alexei Uchitel. Есть две дочери: Анна (род. 2009) и Мария (род. 2012), отец которых - кинорежиссёр Алексей Учитель.
Kelly Adam Asbury (born January 15, 1960) is an American animated film director, screenwriter, voice actor, published children's book author/illustrator, and non-fiction author. Келли Эсбери (род. 15 января, 1960) - американский кинорежиссёр анимационных фильмов, сценарист, актер озвучивания, автор и иллюстратор детских и научно-популярных книг.
Antonio del Amo (1911-1991) was a Spanish screenwriter and film director. Амо, Антонио дель (1911-1991) - испанский кинорежиссёр и сценарист.
Больше примеров...
Замдиректора (примеров 36)
That's why the assistant director asked for your advice. Вот почему замдиректора просит твоего совета.
We need to discover what his connection is to the Assistant Director. Нам нужно выяснить, как он связан с замдиректора.
Vice Director Baek San is in Balaton, Hungary now. Замдиректора Пэк Сан сейчас в Венгрии.
Sheriff, this is Assistant Director Mayfair, FBI. Шериф, это замдиректора Мэйфер, ФБР.
Good day, Assistant Director Mayfair. Добрый день, замдиректора Мейфер.
Больше примеров...
Глава (примеров 96)
And this is Davis peel, director of the South Carolina Democratic party. А это Дэвис Пил, глава Демократической партии Южной Каролины.
That was Darius Hayes, director of the fertility commission and head of the Department of Humanity. Это был Дариус Хейз, директор комиссии по рождаемости и глава Департамента по Человечеству.
The delegation of Turkmenistan was composed of Dr. Shirin Akhmedova, Director of the Institute for Human Rights and Democracy under the President of Turkmenistan, as head of the delegation; and Ambassador Esen Aydogdyev, Permanent Representative of Turkmenistan to the United Nations Office at Vienna. В состав делегации Туркменистана входили глава делегации д-р Ширин Ахмедова, Директор Института прав человека и демократии при Президенте Туркменистана, и посол Эсен Айдогдыев, Постоянный представитель Туркменистана при Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
Ntate Manyanye, a charity director, cited the AIDS epidemic as a reason why Lesotho could no longer survive as an independent country: Lesotho is fighting for survival. Нтате Манйанье, глава благотворительной организации Лесото, привел в пример эпидемию СПИДа в качестве причины, почему Лесото уже не может выжить в качестве независимого государства: «Лесото борется за выживание, население страны около 1,9 млн человек, но около 400 тысяч из них больно СПИДом.
The Special Representative of the Secretary-General to Central Africa and Head of UNOCA also thanked the Director of UNREC, Mr. Ivor Richard Fung, the outgoing Secretary of the Committee, for the important work he had done in that capacity. Воспользовавшись случаем, Специальный представитель по Центральной Африке, глава ЮНОЦА, также поблагодарил директора ЮНРЕК, покидающего свой пост секретаря Комитета, г-на Ивора Ричарда Фанга за важную работу, проделанную за последние годы в рамках его полномочий.
Больше примеров...