| He is also the director of the Cancer Research Institute (CRI) scientific advisory council. | Ассоциированный директор научного консультативного совета Института исследований рака (CRI). |
| Creative director Neil Druckmann designed Ellie as a counterpart to Joel, the game's main playable character. | Креативный директор Нил Дракманн разработал дизайн Элли как аналог Джоэла в качестве аналога главного игрового персонажа. |
| He is the director of the Institute of Information Technology of ANAS since 2002. | С 2002 года директор Института Информационных Технологий НАН Азербайджана. |
| Universal Pictures' and director Pierre Coffin, Chris Renaud, Sergio Pablo offers the latest animated family film Despicable Me . | "Universal Pictures" и директор Пьер Коффин, Крис Рено, Серджо Пабло предлагает новейшие анимационный фильм семья "презренного меня". |
| The Romanian foreign minister Ioan Totu arrived in January 1988 accompanied by his department director, Mielcioiu. | Румынский министр иностранных дел Иоан Тоту посетил страну в январе 1988 года, его сопровождал директор его отдела Mielcioiu. |
| He served the club for over 20 years in various capacities, including president, director and chairman. | Он работал в клубе в течение 20 лет на различных должностях, в том числе как президент, директор и председатель. |
| Glenn Lowry, director of the museum, has stated that this was MoMA's first digital acquisition. | Гленн Лоури, директор музея, заявил, что это было первое цифровое приобретение Музея современного искусства. |
| He was also a non-executive director of Slough Estates 1969-84. | Также в 1969-84 неисполнительный директор Slough Estates. |
| It is known that in 1910 in the house there lived the director of Commercial school Evgeny Mikhaylovich Garshin. | Известно, что в 1910 году в доме жил директор Коммерческого училища Евгений Михайлович Гаршин. |
| The term was first used in 1927 by Jesse Dade Figgins, director of the Colorado Museum of Natural History. | Термин впервые предложил в 1927 году Джесси Дейд Фиггинс, директор Колорадского музея естественной истории. |
| He is the creative director of the company Baon. | Креативный директор компании «Baon». |
| Agent Fornell, the director will see you now. | Агент Форнелл, директор ждет вас. |
| The new recruit the director assigned to us, to you. | Новый рекрут, которого директор приписал к нам... к вам. |
| 2018 Eric de Chassey, director of the National institute of art history. | 2018 Eric de Chassey, директор Национального института истории искусств. |
| Rakovets U.A., marketing and sales director, Frost and Co JV Ltd. | Раковец Ю.А., директор по маркетингу и продажам СП «Фрост и К» ООО. |
| Alexander Vladychik, the director of the school, would become her husband. | Александр Владычук, директор школы, стал её мужем. |
| The opera's technical director who also was charged was acquitted in court. | Технический директор оперы, которому также предъявили обвинение, был оправдан в суде. |
| On 21 September 2009, commission director Marie Riddle dismissed the complaints. | 21 сентября 2009 года директор комиссии Мари Риддл отклонила жалобу. |
| Soon after, he traveled to Switzerland, where the director of the Zürich Observatory offered him a position. | Затем отправился в Швейцарию, где директор Цюрихской обсерватории предложил ему должность. |
| 2005-2006 - investment director of John Galt Investments (TVR Motors), Great Britain. | В 2005-2006 гг. - инвестиционный директор, John Galt Investments (TVR Motors), Великобритания. |
| The delegation structure included only 14 persons from Ukraine, including the director of technical department Sergiy Filjuk. | В состав делегации входили только 14 человек из Украины, в том числе и директор технического департамента Сергей Анатолиевич Филюк. |
| Below a certain field threshold the director remains undistorted. | Ниже определенного порогового значения поля директор остается недеформированным. |
| CIA director Jeffrey Tetazoo was shot last night in Washington, D.C., by an unknown assailant. | Директор ЦРУ Джеффри Тетазу был застрелен прошлой ночью в Вашингтоне неизвестным. |
| It was the director of the Brooklyn Music Forum. | Это был директор Бруклинского музыкального форума. |
| Eddie Schneider (Til Schweiger) is a charismatic and successful creative director at a top advertising agency in New York. | Эдди Шнайдер - харизматичный и преуспевающий креативный директор в нью-йоркском рекламном агентстве. |