Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
Director of Sector Development of Integrated Energy Applications, ENEA. Директор сектора по разработке комплексных методов применения энергетики (ЕНЕА).
Director of Technological Forecasting Unit, Montedison (leading Italian chemical company). Директор группы технологических прогнозов, "Монтедисон" (ведущий итальянский химический концерн).
1992-1995: Director, Research Institute "Belinformprognose". 1992-1995 годы: директор, Научно-исследовательский институт "Белинформпрогноз".
Present post: Director of Police Research and Studies, Head of the National Bureau of Narcotics. Занимаемые должности: директор Отдела полицейских исследований и экспертизы, начальник Национального совета по наркотикам.
Present posts: Director of the Firearms, Explosives, Toxic Substance and Narcotic Drugs Directorate, General Police Inspectorate. Занимаемая должность: директор управления огнестрельного оружия, взрывчатых, токсичных и наркотических веществ, Генеральная полицейская инспекция.
Director of the general secretariat of the Jordanian National Committee for Women (JNCW) since 1993. С 1993 года директор генерального секретариата Национального комитета Иордании по вопросам положения женщин (НКИЖ).
Professor in the Department of General History, University of Karachi, and Director of the Centre of Excellence for Women's Studies. Профессор кафедры общей истории, Университет Карачи, и Директор Центра повышения квалификации в области исследований по женской проблематике.
1989 to present Director of Correctional Education and Social Protection 1989 год по настоящее время: Директор по проблемам юношеской преступности и социальной защиты
In that connection, the Director welcomed the prompt corrective actions taken by UNDP as soon as the warning signals had become apparent. В связи с этим Директор приветствовал принятие ПРООН немедленных корректирующих мер как только стало известно о предупреждающих сигналах.
The Director underlined the fact that while programme expenditure had increased so had oversight of UNFPA activities. Директор подчеркнул тот факт, что с ростом расходов на реализацию программ увеличился контроль со стороны ЮНФПА.
The Director for Finance, Personnel and Administration responded to the several queries that had been raised about national execution of projects. Директор по вопросам финансов, персонала и администрации ответила на несколько вопросов о реализации проектов на национальном уровне.
The Director thanked the delegates for their encouraging remarks and assured them that UNFPA management would be guided by their many constructive observations. Директор поблагодарила представителей делегаций за их положительные отзывы и заверила их, что руководство ЮНФПА примет к сведению их конструктивные замечания.
The Director of OESP added that evaluations in OESP met all the required standards with respect to independence. Директор УОСП также отметила, что проводимые в УОСП оценки отвечают всем предъявляемым требованиям с точки зрения обеспечения их независимого характера.
The Director of OESP acknowledged that current compliance rates were not at an acceptable level. Директор УОСП признала, что нынешние показатели соблюдения не находятся на приемлемом уровне.
Former Director, Rotary Club of Manila Бывший директор, манильский клуб "Ротари"
Director, Compliance Monitoring and Enforcement, Federal Environmental Protection Agency Директор по вопросам мониторинга и обеспечения соблюдения, Федеральное агентство по охране окружающей среды
Mr. Peter Schatzer, Director, External Relations and Information Department of the International Organization for Migration. Директор, департамент внешних сношений и информации Международной организация по миграции, г-н Петер Шацер.
The Concert will feature the Duke Ellington Orchestra with George Duke as Musical Director, and the Billy Taylor Trio. На этом концерте выступят оркестр Дюка Эллингтона (музыкальный директор - Джордж Дюк) и трио Билли Тейлора.
The UNHCR Director for Com- munications and Information made a statement. С заявлением выступил Директор по вопросам коммуникации и информации БАПОР.
The Director of the Division for ECOSOC Support and Co-ordination responded to questions raised. Директор Отдела по поддержке Экономического и Социального Совета и координации ответил на заданные вопросы.
The Director of the Industrial Restructuring Energy and Enterprise Development DivisionDevelopment Division briefly reported on the results of the 2005 Forum. Директор Отдела реструктуризации промышленности, энергетики и развития предпринимательства кратко описал итоги форума 2005 года.
In closing, the Director appealed again for additional and flexible contributions in order to close the year without disruption to operations. В заключение директор вновь призвал сделать дополнительные и гибкие взносы, с тем чтобы можно было завершить год без срыва операций.
Participants included external experts and the Director of the United Nations Human Development Report Office. В его работе приняли участие внешние эксперты и Директор Управления отчетности по вопросам развития людских ресурсов Организации Объединенных Наций.
The Director also kept the Commission of the African Union apprised of the operational difficulties of the Centre. Кроме того, Директор постоянно информировал Комиссию Африканского союза об оперативных трудностях Центра.
The Director agreed to consider the suggestions made. Директор ДОИ выразила готовность рассмотреть сделанные предложения.