Why don't you say something, Director? |
Почему ничего не говорите, директор? |
You think Director Yoo will listen to you? |
Как по-твоему, директор Ю тебя послушает? |
As long as we stick to it, Director Yoo said we'd be fine. |
Директор Ю сказала, что, если мы будем его придерживаться, всё пройдёт отлично. |
Excuse me, Director, since this does not concern me, Agent DiNozzo and I are ready to leave. |
Прошу прощения, Директор, так как меня это не касается, агент ДиНоззо и я готовы к отправлению. |
Wasn't Director Choi responsible for the Dam Art Gallery project in its entirety? |
Разве за проект галереи отвечает не директор Чхве? |
Director Vance, what can I do for you? |
Директор Венс, что я могу сделать для вас? |
Richard Oldenburg, 84, Swedish museum curator, Director of the Museum of Modern Art (1972-1995). |
Ольденбург, Ричард (84) - шведский и американский музейный работник, директор Нью-Йоркского музея современного искусства (1972-1995). |
In addition, the law required the CIA Director to "report" his agency's activities to the DNI. |
Кроме того, закон требовал, чтобы Директор ЦРУ докладывал ДНР о действиях своего агентства. |
Bruce C. Murray, 81, American space scientist, Director of the Jet Propulsion Laboratory (1976-1982), complications from Alzheimer's disease. |
Мюррей, Брюс (81) - американский специалист в области космических исследований, директор Лаборатории реактивного движения (1976-1982). |
Samuel V. Wilson, 93, American army general, Director of the Defense Intelligence Agency (1976-1977). |
Уилсон, Сэмюэль В. (93) - американский военный деятель, директор Разведывательного управления Министерства обороны США (1976-1977). |
Sun Shu, 84, Chinese geologist, Director of the Institute of Geology, Chinese Academy of Sciences. |
Сунь Шу (84) - китайский геолог, академик Китайской академии наук, директор института геологии. |
Director of the Institute's Experimental Department- Professor Karin |
Директор експериментального отдела - института Профессор Карин |
Wire Yalta criminal investigation... where Director Likhodeev |
Молнируйте ялтинский угрозыск... где директор Лиходеев. |
What exactly are your concerns, Director? |
Что конкретно вас беспокоит, Директор? |
With the news that Saul Berenson (Mandy Patinkin) has been abducted, CIA Director Andrew Lockhart (Tracy Letts) arrives in Pakistan. |
С известием, что Сол Беренсон (Мэнди Патинкин) был похищен, директор ЦРУ Эндрю Локхарт (Трейси Леттс) прибывает в Пакистан. |
She has been working in IMB for thirty years; she is currently a Director of Sales, Marketing, and Strategy. |
Она работала в IBM тридцать лет; в настоящее время она директор по продажам, маркетингу и развитию. |
Michael Williams (former UNPROFOR Director of Information) |
Майкл Вильямс (бывший директор СООНО по вопросам информации) |
The Comptroller, the Chief of the External Relations Office, the Director of Operations and Field Directors are responsible for the implementation of this recommendation. |
За выполнение этой рекомендации отвечают Контролер, на-чальник Отдела внешних связей, Директор по вопросам осуществления операций и директора отделений на местах. |
The Director of the Division for Finance, Administration and Management Information Systems, through the developing of a database, will monitor the implementation of the procedures. |
Директор Отдела по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации на основе разработки базы данных будет осуществлять контроль за выполнением этих процедур. |
Roger G. Kennedy, 85, American civil servant, Director of the National Park Service (1993-1997), melanoma. |
Кеннеди, Роджер (85) - директор Службы национальных парков США (1993-1997). |
The Director of the Division for Finance, Administration and Management Information Systems, through the database, will monitor adherence to the procedures. |
На основе использования базы данных контроль за выполнением этих процедур будет осуществлять директор Отдела по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации. |
1990-1995 Director of the Human Rights Promotion and Research Foundation in Poznan |
1990-1995 годы Директор Фонда поощрения прав человека и правозащитных исследований в Познани. |
The Director of the Trade Division commented on this issue and invited delegations to submit their ideas on this question before the next session of the Committee. |
Директор Отдела торговли высказал свои замечания по этой проблематике и предложил делегациям представить свои соображения по этому вопросу до следующей сессии Комитета. |
Director Yan... if you lose, what will happen to you? |
Директор Янь Если вы проиграете, что вам сделают? |
Excuse me, Director Levinson... you won't believe... the weapons and the technology... this thing has on its proverbial hard drive. |
Простите, директор Левинсон, вы не поверите, какое оружие и технологии у неё есть, скажем так, на жёстком диске. |