The Attorney General will chair the Commission, and a Director will provide the chief executive officer duties. |
Данную Комиссию возглавит Генеральный прокурор, а ее директор будет выполнять функции главного управляющего; |
Excuse us, Director, but something has gotten into Mr. Palmer, and I would like to get it out now. |
Простите, директор, но с мистером Палмером кое-что происходит и я бы хотела разобраться с этим сейчас. |
I know you, Monsieur Director! |
Я узнал вас, мсье директор! |
Director Cao said: "Never." |
Директор Ксао говорил: "Никогда". |
This Director Song, has he come yet? |
Этот Директор Сон, он ещё не приходил? |
That is your privilege, Director, but whilst we are here, perhaps you'd let us carry on with our investigations. |
Ты можешь это сделать, Директор, но пока мы здесь, ты позволишь нам продолжать наши исследования. |
I think it's time, considering the respect the position deserves, you begin referring to me as Director Hoover. |
Мне кажется, учитывая должное уважение, вы должны обращаться ко мне "директор Гувер". |
I got to say, Director, no doubt, the best grilled cheese I've ever had. |
Должна сказать, директор, без сомнения, это лучший жареный сыр, который я когда-либо ела. |
ASSISTANT Director, I have the SECNAV for you. |
Директор, вам звонит Министр ВМФ. |
Director... do you have a moment? |
Директор... у вас есть минутка? |
You swung an axe at a scared kid, Director Vance. |
Ты махал топором перед испуганным ребенком, Директор Вэнс |
Did you know how much Director Kang asked me to entrust it to you? |
Знаешь сколько директор Кан уговаривал меня доверить это тебе? |
Director, they're going to debut in 3 weeks! |
Директор, они дебютируют через З недели! |
Excuse me, Director... has anyone told Kevin's family yet? |
Извините, Директор... кто-нибудь уже сообщил семье Кевина? |
Director Vance, Special Agent Gibbs and DiNozzo, I'd like you to meet FBI Special Agent Pendergast. |
Директор Вэнс, специальный агент Гиббс и ДиНоззо, я хотела бы вам представить специального агента ФБР Пендергаст. |
Bo Valentin, Director of Sales at Storgaard Contractors. |
Бо Валентайн, директор по продажам в Штургард Контрактор |
Where'd you find them, Director? |
Где Вы его нашли, директор? |
So, I Rock the old days, Mr. Director? |
Придется засучить рукава, господин директор. |
Well, if the Assistant Director asks you to play along, you play along. |
Ну, когда директор просит тебя подыграть, ты подыгрываешь. |
Today I can confirm that former C.I.A. Director Grayden Osborne was responsible for a leak of confidential information to our foreign adversaries. |
Сегодня я могу подтвердить, что бывший директор ЦРУ Грейден Осборн был ответственен за утечку конфиденциальной информации к нашим иностранным противникам. |
"Nadia Selim, Finance Director, JIT Shipping." |
"Надя Селим, финансовый директор, фирма Доставка Вовремя". |
The Director observed that investment policy-making was at a crossroads, with divergent paths at the national and international levels. |
Директор отметил, что инвестиционная политика оказалась на перепутье и что на национальном уровне и на международном уровне ее траектории не совпадают. |
The Director of the Division on Technology and Logistics addressed the Commission on the role of STI policies in building more inclusive economies and societies. |
Директор Отдела технологии и логистики осветила в своем выступлении перед Комиссией роль научно-технической и инновационной политики в формировании более инклюзивной экономики и общества. |
'Seol Gong Chan - The youngest Director in Hotel Industry' |
"Соль Гон Чан - самый молодой директор в гостиничной индустрии" |
Isn't Director a very high position in the company? |
Директор - это ведь очень высокая должность в компании? |