| Mr. President, director Medford is up. | Сэр, директор Мэдфорд на связи. |
| It's only recently that director Fury gave me access to this. | Только недавно директор Фьюри дал мне доступ к этому. |
| Though the director at Newstart Horizons claims that Dr. Nieman never met Susan Watts. | Хотя директор "Новых горизонтов" утверждает, что доктор Нимен не знакома с Сьюзан Уотс. |
| Well, the CIA director was fired. | Ну, директор ЦРУ был уволен. |
| Father, Doctor William Murray, director of Bethlem Royal Hospital. | Отец, доктор Уильям Мюррей, директор Бетлемской королевской больницы. |
| The director wants to film the Jubilee | Директор меня вызвал и сказал снять фильм о юбилее. |
| You're the director of three import businesses and the music shop. | Ты директор трех фирм, занимающихся импортом, и музыкального магазина. |
| Furthermore, upon signature of the framework agreement, the director is only formally appointed by the host Government following consultations with SBC. | Кроме того, после подписания рамочного соглашения директор лишь формально назначается правительством принимающей страны после консультации с СБК. |
| George, the director he's in love with me. | Джордж, директор труппые, влюблен в меня. |
| The director wants you to give just one little sign... | Господин директор дал мне понять, что с вашей стороны достаточно маленького знака... |
| The director should be supported by senior scientists responsible for programme design and on-going evaluation. | Директор должен иметь квалифицированных научных помощников, отвечающих за разработку программы и оценку ее реализации. |
| The director of the Migration Department was responsible for decisions relating to the expulsion of illegal aliens. | Директор миграционного департамента несёт ответственность за решения в отношении высылки незаконных иммигрантов. |
| If the person refused to sign the agreement, the prison director adopted a treatment programme on his or her behalf. | Если заключенный отказывается подписать соглашение, директор тюрьмы принимает программу перевоспитания от его имени. |
| Ms. Saiga asked about the legal status of ISDEMU, how the director was appointed and what its powers were. | Г-жа Сайга интересуется юридическим статусом ИСДЕМУ, каким образом был назначен его директор и каковы его полномочия. |
| The Act states that the director and employees of kindergartens shall be qualified pre-school teachers. | Согласно закону директор и сотрудники детских садов должны иметь квалификацию воспитателей детей дошкольного возраста. |
| The UNDP country director would focus on managing and raising resources for the UNDP country programme. | Страновой директор ПРООН будет заниматься управлением ресурсами и их мобилизацией для страновой программы ПРООН. |
| In 2005 the Territory hired its first director of e-commerce to advance Bermuda's interests in this field. | В 2005 году в Территории появился первый директор по вопросам электронной коммерции, задача которого заключается в том, чтобы отстаивать интересы Бермудских островов в этой области. |
| Shareholders also need to be aware of the number of directorships that any individual director holds. | Акционерам необходимо также знать, сколько директорских постов занимает любой индивидуальный директор. |
| Meanwhile, the Indian Code advocates that no single director should hold directorships in more than 10 listed companies. | В индийском же кодексе указывается, что ни один директор не должен занимать директорские посты более чем в 10 компаниях, котирующихся на фондовой бирже. |
| Mohamed Ali Salem, director of Global Mineral and aircraft owner; | с) Мохамед Али Салем, директор "Глобал минерал" и владелец самолетов; |
| Former director of training courses for future judicial investigators organized by the Buenos Aires Supreme Court of Justice. | Директор курсов профессиональной подготовки для будущих судебных следователей, организованных Верховным судом провинции Буэнос-Айрес. |
| The game's creative director is Paul B. Robinson, a military veteran who also has a 20-year career in game development. | Креативный директор - Павел Б. Робинсон, ветеран военной службы, также имеющий 20-летнюю карьеру в разработке видеоигр. |
| When the head of security asks for ID, Breivik shoots him and the director dead. | Когда начальник службы безопасности запрашивает у него удостоверение личности, Брейвик стреляет в него, и директор погибает. |
| The next morning, a disc jockey and a programming director from the city's leading top 40 stations called Columbia and demanded copies. | На следующее утро диск-жокей и программный директор 40 ведущих радиостанций города позвонил в офис Columbia и потребовал копии. |
| In 1969, newly appointed director Charles Reinhart shortened the name to, simply, the American Dance Festival. | В 1969 году вновь назначенный директор фестиваля Чарльз Рейнхарт сократил название до более лаконичного «Американский фестиваль танца». |