| From 1979 he was director of the Moscow Ice Ballet Ensemble. | С 1979 года - директор Московского ансамбля «Балет на льду». |
| The chosen director attends the CNT National Committee's meetings on a non-voting basis. | Избранный директор посещает встречи Национального комитета НКТ с совещательным голосом. |
| Gordon Smith (1856-1905, United Kingdom), specialist of South Australia and director of Stanley Gibbons. | Гордон Смит (1856-1905, Великобритания), специалист по почтовым маркам Южной Австралии и директор Stanley Gibbons. |
| In February 2013, Alison Wallace was appointed CEO of ShelterBox after her position as director of international fundraising at Amnesty International. | В феврале 2013 года генеральным директором ShelterBox была назначена Элисон Уоллес, в прошлом директор международного сбора средств на Amnesty International. |
| In February 2005 it was announced that Motaung would join the board of Primedia Limited as a non-executive director. | В феврале 2005 года было объявлено, что Мотаунг присоединится к совету Примедиа Лимитед как исполнительный директор. |
| The entire process is overseen by Glee's casting director Robert Ulrich. | За процессом наблюдает директор по кастингу, Роберт Ульрих. |
| He is sporting director of CSKA 1948. | В настоящее время спортивный директор клуба ЦСКА 1948. |
| Her first husband was Paul Schindler, a musical director, whom she divorced in 1902. | Первым мужем актрисы был музыкальный директор Пол Шиндлер, с которым она развелась в 1902 году. |
| Jamey Sheridan as William Walden, Vice President of the United States and former director of the CIA. | Джейми Шеридан - Уильям Уолден, вице-президент США и бывший директор ЦРУ. |
| 1992-1994 - commercial director of the Production Company "SERGYI", Zhytomyr. | 1992-1994 - коммерческий директор производственной фирмы «Сергей», г. Житомир. |
| The agency work is headed by its permanent director and mountain guide, Anatoly Moshnikov. | Руководит агентством его бессменный директор и высокогорный гид - Анатолий Мошников. |
| The director got out of the car and asked Heorhi what he was doing here. | Директор вышел и спросил, что Георгий Алексеевич здесь делает. |
| The Show - as Anna Patani, MCE's exhibition director explains - aims to satisfy two specific needs. | Выставка, как объясняет Анна Патани, директор выставки МСЕ, должна удовлетворить две специфические потребности. |
| The medical director will arrange a team based on the patients medical condition. | Медицинский директор организует команду на основе состояния здоровья пациента. |
| As director of branch Mahamat Alsynbaev has emphasized, interest to preparations huge as in Russia, and abroad. | Как подчеркнул директор филиала Махамат Алсынбаев, интерес к препаратам огромный как в России, так и за рубежом. |
| Under the new management structure, racing director Eric Boullier reported directly to Brown. | В соответствии с новой структурой управления, гоночный директор Эрик Булье стал подчиняться непосредственно Брауну. |
| Rob Peters, director of a record company, happened to visit café Gompie one evening and witnessed this show. | Роб Петерс (Rob Peters), директор маленькой звукозаписывающей компании, случайно посетил Gompie однажды вечером, услышал это исполнение и понял, что из него может выйти хит. |
| Murrow joined CBS as director of talks and education in 1935 and remained with the network for his entire career. | Присоединился к CBS как директор по переговорам и образованию в 1935 году и оставался в структуре канала на протяжении всей своей карьеры. |
| Tracy Letts as Andrew Lockhart, the new director of the CIA. | Трейси Леттс - Эндрю Локхарт, новый директор ЦРУ. |
| Mike Goss (Andrew Airlie) is the mission control flight director. | Майк Госс (Эндрю Эйрли) - директор миссии. |
| Future school director Arthur Burtnieks headed building construction. | Строительство возглавил Артур Буртниекс, будущий директор школы. |
| The current headquarters director is Lin Ching (林青). | Нынешний директор штаб-квартиры Линь Цзин (林青). |
| Kaiser Wilhelm II attended the launching ceremony with the senior director of the Kaiserliche Werft. | На церемонии спуска присутствовал кайзер Вильгельм II и старший директор Kaiserliche Werft. |
| The website names individuals holding such functions as minister, director, magister and imperial legate. | Веб-сайт называет только чуть 20 людей, имеющих такие функции, как министр, директор, магистр и имперский легат. |
| Although the car was badly damaged in the crash, GP2 technical director Didier Perrin suspected a braking problem. | Хотя болид был полностью повреждён, технический директор Дидье Перрен предположил что проблема была связана с тормозами. |