Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
The Director of the Security Council Affairs Division, Neylan Bali, made an explanatory statement. С пояснительным заявлением выступила Директор Отдела по делам Совета Безопасности г-жа Нейлан Бали.
Also at the 37th meeting, a statement was also made by the Director, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Geneva. Также на 37-м заседании с заявлением выступил Директор Управления по координации гуманитарной деятельности, Женева.
The Director must take necessary steps to remedy the matter. Директор обязан предпринять необходимые шаги для исправления положения.
Various members of the Board made suggestions on the orientation of the Institute's programme, of which the Director took note. Несколько членов Совета сделали предложения относительно направленности программы Института, которые Директор приняла к сведению.
The Investigation Section is headed by the Director of Investigations, with the assistance of two Commanders. Секцию расследования возглавляет Директор по расследованиям, которому оказывают содействие два помощника.
These were responded to by the Senior Coordinator on Environmental Affairs and the Director of DOS. На эти вопросы ответили Старший координатор по экологическим вопросам и Директор ООП.
At the request of one delegation, the Director of the Division of International Protection clarified the legal grounds for exclusion. По просьбе одной делегации директор Отдела международной защиты разъяснил юридические основания для применения исключающей оговорки.
The Director drew attention to the recommendation of the ACABQ in this regard. В этой связи директор обратил внимание на рекомендацию ККАБВ.
The Director, Department of Humanitarian Affairs made an introductory statement. Вступительное заявление сделал Директор Департамента по гуманитарным вопросам.
Mariano Ciafardini, Director of the Criminal Policy Department of the Ministry of Justice of Argentina, was elected Chairman of the Meeting. Председателем совещания был избран директор Департамента уголовной политики Министерства юстиции Аргентины д-р Мариано Сиафардини.
The Director of the Office shall take all necessary measures to ensure compliance with these obligations. Директор Отделения принимает все необходимые меры к обеспечению соблюдения этих обязанностей.
The Director of the Office shall enjoy in Colombia the privileges and immunities provided for in the Convention. Директор Отделения пользуется в Колумбии привилегиями и иммунитетами, предусмотренными в Конвенции.
The Director of the Population Division will report to the Commission on this topic. Директор Отдела народонаселения представит Комиссии доклад по этой теме.
The Director, Programme Division, noted that the secretariat would incorporate suggestions of delegations in future work. Директор Отдела по программам сказал, что секретариат учтет предложения делегаций в будущей работе.
The Director of Programmes presented a statement to the plenary Assembly. Директор по программам выступил на пленарном заседании Ассамблеи.
The Director stated that the UNFPA programme was focused on the public sector. Директор заявила, что программа ЮНФПА ориентирована на государственный сектор.
The Mission is headed by a Director of Mission at the D-2 level. Миссию возглавляет Директор Миссии класса Д-2.
The Director shall be responsible for the recruiting of staff members serving with the ISU. Директор отвечает за вербовку новых сотрудников для службы в ГИП.
Within the OPCW Technical Secretariat the issue of counter-terrorism is coordinated by the Director of Special Projects Ambassador Alexander Khodakov. В Техническом секретариате ОЗХО контртеррористическую проблематику координирует директор Управления специальных проектов посол Александр Ходаков.
The United Nations Medical Director fully supported the statement by the Chairman of CCAQ. Директор медицинской службы Организации Объединенных Наций полностью поддержала заявление Председателя ККАВ.
Also present were a representative of a non-governmental organization and the Director of the Argentine Federal Police Centre for Care of Victims. В них также принял участие представитель одной неправительственной организации и директор Центра помощи потерпевшим аргентинской федеральной полиции.
Former Director of commercial and financial departments of the Geneva International Airport. Бывший директор коммерческого и финансового департаментов Женевского международного аэропорта.
On the issue of the Vietnamese Montagnards, the Director acknowledged widespread support for the implementation of the tripartite agreement. По вопросу о вьетнамских горцах директор признал широкомасштабную поддержку осуществления трехстороннего соглашения.
As regards internally displaced persons, the Director gave details of UNHCR's contribution to the functions coordinated by OCHA. Применительно к внутренним перемещенным лицам директор сообщил о вкладе УВКБ в деятельность, координируемую УКГД.
Director, National Institute of Forensic Toxicology; Head of the Department of Pharmacology, University of Troms. Директор Национального института судебной токсикологии; руководитель факультета фармакологии, Тромсёйский университет.