Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
The Director said that the Fund would try to ensure that the printed annual report was ready for the annual session of the Board. Директор заявил, что Фонд будет стремиться обеспечить готовность к ежегодной сессии Совета отпечатанного ежегодного доклада.
The Director strongly agreed that it was important to train UNFPA staff on HIV/AIDS to enable them to fully support efforts of national counterparts in addressing HIV prevention. Директор решительно согласилась с важностью подготовки сотрудников ЮНФПА по вопросам ВИЧ/СПИДа в целях предоставления им возможности полностью поддерживать усилия национальных партнеров в решении проблем профилактики ВИЧ.
Director of the General Administration of Criminal Investigation (Brigadier-General Muhammad Bashir Shibani) Директор Генеральной администрации уголовных расследований (бригадный генерал Мухаммад Башер Шибани)
The Technical Director of COSLEG, Mfuni Kazadi, specializes in the writing of joint venture contracts to accommodate the private interests of the elite network. Технический директор КОСЛЕГ Мфуни Казади специализируется на составлении контрактов совместных предприятий для учета частных интересов представителей элитной сети.
The Commission was informed by the Director of the Jiyyeh power plant that the compound had been subject to two different attacks. Директор электростанции Джийе сообщил Комиссии о том, что по этому комплексу было нанесено два удара.
The Director briefed the Commission on the fourth training workshop, to be held in Buenos Aires from 8 to 12 May 2006. Директор информировал Комиссию о четвертом семинаре по подготовке кадров, который будет проведен в Буэнос-Айресе 8 - 12 мая 2006 года.
The Director indicated that the Division intended to organize further training activities in the regions, subregions or countries where there was a manifest need for additional technical assistance. Директор указал, что Отдел намерен организовывать дальнейшие учебные мероприятия в регионах, субрегионах и странах, где ощущается явная необходимость в дополнительном техническом содействии.
The UNDP Assistant Administrator and Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships introduced the items specific to UNDP. Заместитель Администратора ПРООН и Директор Бюро по ресурсам и стратегическим партнерским связям представили на обсуждение пункты повестки дня, касающиеся ПРООН.
Warsaw University, Human Rights Center, Project Director; Варшавский университет, Центр по правам человека, директор проекта;
Michael Spivey, Director of Business Development, Eximbank Майкл Спайви, директор департамента развития бизнеса Эксимбанка Соединенных Штатов
Director of academic course for Advisors on the Status of Women in Municipal Councils, under the auspice of the Prime Minister's Office Директор академических курсов советников по вопросам положения женщин в муниципальных советах под эгидой Канцелярии премьер-министра
Ms. Louisa Rizmanova, Director, Centre of Informatization and Communication Technologies, described the approach to e-medicine in her country. Г-жа Луиза Ризманова, директор, Центр информатизации и коммуникационных технологий, Таджикистан, рассказала о концепции электронной медицины в ее стране.
She felt encouraged when the Director described the meeting as "one of the most important" that he had ever attended. Ее воодушевило то, что директор назвал эту встречу «одной из наиболее важных» встреч, в которых он когда-либо участвовал.
Gonzalo Garcia Nunez, Director of the Central Bank of Peru and Special Envoy of the President of Peru Гонсало Гарсия Нуньес, Директор Центрального банка Перу и Специальный посланник Президента Республики
The Director highlighted the three reports of the Secretary-General prepared by the Division, which had been submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session. Директор заострил внимание на подготовленных Отделом трех докладах Генерального секретаря, которые были представлены Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии.
Mr. Eduardo Vetere, Director, Division for treaty affairs Г-н Эдуардо Ветере, директор Договорного отдела
The Director interacts with Member States, intergovernmental and non-governmental organizations, as well as operational humanitarian agencies in Europe, and represents the Coordinator as required. Директор поддерживает связь с государствами-членами, межправительственными и неправительственными организациями, а также с оперативными гуманитарными учреждениями в Европе и при необходимости выполняет функции представителя Координатора.
Mr. John C. Bays, Regional Director, Small Enterprise Assistance Funds, г-н Джон К. Байс, региональный директор, Фонды поддержки малого предпринимательства, Боливия
Mr. Cuno Güttler, Director, German Savings Bank Organization г-н Куно Гюттлер, директор, Организация немецких сберегательных банков
Co-chairmen: Mr. G.E. Odisharia, Deputy Director-General, VNIIGAZ and Mr. Vasile Florea, Director, National Natural Gas Service. Сопредседатели: г-н Г.Э. Одишария, Заместитель Генерального директора ВНИИГАЗ, и г-н Василе Флореа, Директор Национальной службы по природному газу.
The Director, Africa Division, noted that UNFPA had advocated with the concerned Governments regarding the involvement of NGOs and civil society organizations, including faith-based organizations. Директор Отдела Африки отметила, что ЮНФПА ведет работу с правительствами соответствующих стран в плане привлечения НПО и организаций гражданского общества, включая конфессиональные организации.
The Police Department is headed by a Director who manages the law enforcement force of the Republic as well as the Immigration and Customs Division. Департамент полиции возглавляет директор, который руководит работой правоохранительных органов Республики, а также отдела иммиграции и таможен.
Director of Political and Legal Affairs and Adviser to the Secretary-General of the Central American Integration System, 1997 to the present. Директор по политическим и правовым вопросам, советник Генерального секретаря Системы центральноамериканской интеграции, с 1997 года по настоящее время.
Ms. Paola Ghillani, Director, Max Havelaar Foundation, Basel. Switzerland г-жа Паола Гиллани, директор Фонда Макса Хавелаара, Базель, Швейцария
The safe supply of dairy products needs to be restored immediately, said Ezzeddine Boutrif, Director of FAO's Nutrition and Consumer Protection Division. Запасы безопасных молочных продуктов должны быть незамедлительно восстановлены», - заявил директор отдела питания и защиты потребителей ФАО Эззеддин Бутриф.