The Director of the Office of Policy and Programme Coordination was the representative of ECA in the country team. |
Представителем ЭКА в страновой группе является директор Управления по координации политики и программ. |
The recently appointed Director of the Centre has already undergone such training. |
Недавно назначенный директор Центра уже прошел такую подготовку. |
After her introduction, the Director of the Investment Management Service responded to questions and comments by members of the Board. |
После вступительного заявления Директор Службы управления инвестициями ответила на вопросы и замечания членов Правления. |
The Director of the Division of External Relations expressed UNHCR's sincere appreciation for contributions received. |
Директор Отдела внешних сношений выразил от имени УВКБ искреннюю признательность за полученные взносы. |
The proposed office, which would be headed by a Director, should consist of two parts. |
Предлагаемое отделение, которое возглавлял бы директор, должно состоять из двух частей. |
The Director, ERD, outlined the shortcomings in reporting. |
Директор ДЧП остановился на недостатках, присущих докладам. |
The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, responded to the queries. |
Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам управления ответил на вопросы. |
The Director of the State Patent Bureau presented the structure of institutions responsible for intellectual property protection in Lithuania. |
Директор Государственного патентного бюро представил структуру учреждений, отвечающих за охрану интеллектуальной собственности в Литве. |
David Venables, European Director of AHEC, is also a member of the Team of Specialists. |
Дейвид Винейблес, Директор Европейского отделения АСЭДЛП также является членом Группы специалистов. |
The Regional Director for Europe will also report on the activities of the National Committees for UNICEF. |
Директор регионального отделения для Европы также сообщит о деятельности национальных комитетов ЮНИСЕФ. |
The Director of the Operations Support Group and the assistant administrators and regional directors are responsible for the implementation of this recommendation. |
За выполнение данной рекомендации отвечают Директор Группы оперативной поддержки и помощники администраторов и региональные директоры. |
1989-1997 Director, Institute of Marine Affairs, Chaguaramas, Trinidad. |
Директор Института морского права, Чагуарамас (Тринидад). |
The Director of the Division stood ready to brief members on all matters concerning the special session. |
Директор Отдела готов кратко проинформировать членов Комитета по всем вопросам, касающимся специальной сессии. |
The Director of the Social Affairs Department has decision-making authority, not the BVA. |
Директивными полномочиями наделен директор департамента социальных дел, а не БВА. |
Pascal Boniface is Director of the Institute for International and Strategic relations, Paris (IRIS). |
Паскаль Бонифас - директор Института международных и стратегических отношений (IRIS) в Париже. |
It is headed by Tetsuro Nariyama Shihan, the Chief Technical Director of the JAA. |
Его возглавляет шихан Тецуро Нарияма, Главный технический директор JAA. |
Director of the First National Channel of Belarusian Radio: Anton Vasiukevich. |
Директор Первого национального канала БР: Васюкевич Антон Борисович. |
Pavel (1777-1850) - Major General, Director of the Inspection Department. |
Павел (1777-1850) - генерал-майор, директор инспекторского департамента. |
2002 - Director of the department of own correspondents of the newspaper "Express". |
2002 - директор департамента собственных корреспондентов газеты «Экспресс». |
From January to March 2013, Director of the Department for Coordination of State Sector Programs of the Ministry of Regional Development. |
С января по март 2013 года - директор департамента координации государственных отраслевых программ Минрегиона. |
Since 1993, he has been the Director of the Tour de Pologne. |
С 1993 года - директор велогонки Тур Польши. |
In 1960-1972 - Director of the Institute of Inorganic Chemistry and Electrochemistry of the Academy of Sciences of the Georgian SSR. |
В 1960-1972 - директор Института неорганической химии и электрохимии Академии Наук Грузинской ССР. |
Natalia Yarovenko, Director of Internet Projects Development at Games Banner Network Inc. |
Наталья Яровенко, Директор по развитию Интернет-проектов Games Banner Network Inc. |
Sergey Dolgov - Director of Business Development at SocialCraft. |
Сергей Долгов - директор по развитию SocialCraft. |
1998-2000 Marketing Director and Vice President of the "Directorate of the Intergovernmental Innovative Ore Program" OJSC. |
1998-2000 коммерческий директор, вице-президент ОАО «Дирекция межправительственной инновационной рудной программы». |