Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
Rodney Harper, Director, Alcatel, Paris Родни Харпер, директор фирмы «Алкатель», Париж
The Director emphasized the complexity of the region and the difficulty the international community has in finding solutions to its long-standing refugee situations. Директор подчеркнул сложный характер региона и ту трудность, с которой сталкивается международное сообщество в поиске решений его существующих долгое время ситуаций в области беженцев.
The Director expressed the hope that development agencies would come forward and assume responsibility for additional shelter needs. Директор выразил надежду на то, что учреждения, занимающиеся вопросами развития, выступят с инициативой и возьмут на себя задачу оказания дополнительной помощи по предоставлению убежища.
In response, the Director of DCI said the reintroduction of Trust Funds was premature at this stage. В своем ответе Директор ОСИ заявил, что восстановление целевых фондов на данном этапе представляется преждевременным.
The Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC introduced the agenda item. Директор Отдела по вопросам международных договоров ЮНОДК внес на рассмотрение данный пункт повестки дня.
The panel will be moderated by Ms. Karin Landgren, Director, Child Protection, UNICEF. Руководить дискуссией будет г-жа Карен Ландгрен, Директор, защита детей, ЮНИСЕФ.
The Working Group's sessions have been chaired by the COMESA Legal Director since 2004. С 2004 года функции Председателя на сессиях Рабочей группы выполнял Директор по юридическим вопросам ОРВЮА.
Mr. Heerun Ghurburrun, Director, Investment Facilitation, InvestMauritius Г-н Хеерун Гурбуррун, директор Отдела по управлению инвестиционной деятельности, "ИнвестМаврикий"
The Division's current staff comprises a Director, one technical officer, a supernumerary secretary and driver. В штат отдела в настоящее время входят директор, один технический сотрудник, внештатный секретарь, а также водитель.
My third question is that we had a Deputy Secretary-General, the Director of DDA here. Вопрос третий: у нас тут был заместитель Генерального секретаря, директор ДВР.
The Treasurer and the Director of the Accounts Division have designated project leaders to work with the IMIS team on the interface. Казначей и директор Отдела счетов назначили руководителей проектов для работы с группой ИМИС над этим интерфейсом.
Mr. Lucas Izoton, Director, Cobra D'Agua, Brazil Г-н Лусак Изотон, директор, "Кобра д'Агуа", Бразилия
Such consultations are the direct responsibility of the Political Director and his/her Deputy. За проведение таких консультаций отвечает непосредственно Директор Управления по политическим вопросам и его/ее заместитель.
The Director of Programme gave a general introduction of the country programme documents, analyzing trends and overall progress. Директор Отдела по программам сделал общее вводное сообщение относительно документов по страновым программам, проанализировав тенденции и общий прогресс.
Since October 2002 Director of Common Services, International Criminal Court. С октября 2002 года Директор управления общего обслуживания Международного уголовного суда.
The Director of the special branch of the national police announced that any individual involved in unauthorized political activities would be arrested. Директор специального отдела национальной полиции объявил, что всякий, кто участвует в несанкционированной политической деятельности, будет подвергнут аресту.
The Director of DCI, also provided details of items appearing in the update document on which questions had been raised by delegations. Директор ОСИ также представил подробную информацию обо всех содержащихся в обновленном документе положениях, с которыми были связаны вопросы делегаций.
The Director of DCI invited comments and suggestions for further improvements. Директор ОСИ попросил излагать замечания и предложения для дальнейшей доработки документа.
In responding, the Director of DCI confirmed that these points would be taken up on a bilateral basis, as required. В своем ответе Директор ОСИ подтвердил, что эти вопросы, как и требуется, будут рассмотрены на двусторонней основе.
The Director's relentless fund-raising initiatives continue. Директор продолжает свою энергичную кампанию по мобилизации средств.
The Director of Administration and Human Resources will ensure that the above actions are implemented. За выполнение перечисленных выше мер отвечает директор по вопросам администрации и людских ресурсов.
The Director, Division for Finance, Administration and Management Information Systems, will monitor compliance with the procedures. Директор Отдела по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации будет осуществлять надзор за соблюдением этих процедур.
The Director of the Division of Communication and Information noted that, as anticipated, the unified budget had brought greater transparency. Директор Отдела связи и информации отметил, что, как ожидалось, объединенный бюджет позволил достичь большей прозрачности.
The Director of the Division of Resource Management introduced the 2001 Annual Programme Budget by giving a brief explanation of its structure and main features. Директор Отдела управления ресурсами представил годовой бюджет по программам на 2001 год, дав краткие пояснения по его структуре и основным моментам.
Regarding corruption, the Director informed the Executive Board that other development partners were providing support in that area. В отношении коррупции Директор информировала Исполнительный совет, что другие партнеры по развитию оказывают поддержку в этой области.