| Director of the National Defense Research Council. | Директор национального комитета по вопросам обороны. |
| Director of the National Security Agency, Chief of the Central Security Service, Commander of U.S. Cyber Command. | Директор Агентства Национальной Безопасности, глава Центральной службы безопасности, командующая штабом кибер операций США. |
| Thanks to you, Director Park was probably really confused. | Благодаря тебе директор Пак, наверное, поломал голову. |
| Director, I know Supergirl was involved in brief combat with the ship. | Директор, я знаю, что Супергерл была вовлечена в конфликт на корабле. |
| Director J'onzz, I will let you know when I decide what those consequences will be. | Директор Дж'онн, я дам вам знать, когда я решу, какие будут последствия. |
| Director Bertram will speak to you now. | Директор Бертрам хотел бы с вами поговорить. |
| The MI6 Director wants a debrief in MTAC later. | Директор МИ-6 желает устроить разбор полётов в тактическом центре. |
| Director can be a little bit tricky. so I wouldn't mind some back-up. | Директор может начать хитрить, так что не откажусь от поддержки. |
| Director, I'm approaching the crash site now. | Директор, я уже на месте крушения. |
| Director, Legal Advisory Services for Development, United Nations Department of Economic and Social Development, 1992. | Директор, Правовая консультативная служба в интересах развития, Департамент по экономическому и социальному развитию Организации Объединенных Наций, 1992 год. |
| Director (1974-1992) and President (1981-1984), Philippine Bar Association. | Директор (1974-1992 годы) и Председатель (1981-1984 годы) Филиппинской ассоциации адвокатов. |
| On the former occasion, the Director participated as a guest speaker and on the latter, he delivered a keynote speech. | На первом мероприятии Директор присутствовал в качестве приглашенного оратора, а на втором он выступил с основным докладом. |
| That was Director Vance; he just spoke... with SECNAV. | Это был директор Вэнс, он только что говорил с министром ВМФ. |
| An evaluation officer joined in January 1996 and has been placed under the Director, Office of Programme Coordination. | В январе 1996 года заполнена вакансия сотрудника по оценке, деятельностью которого руководит Директор Управления по координации программы. |
| Opening the item, the Director of the Regional Bureau for Africa briefed delegations on the latest developments in the region. | Открывая прения по этому пункту, Директор Регионального бюро по Африке проинформировал делегации о последних событиях в регионе. |
| The Director also spoke of the chaotic situation in Liberia, and urged neighbouring countries to continue to accept refugees from that conflict. | Директор рассказал также о непредсказуемой ситуации в Либерии и настоятельно призвал соседние страны и впредь принимать беженцев, покидающих страну в связи с этим конфликтом. |
| The Director of the Inspection and Evaluation Service (IES) then formally introduced the paper to the Committee. | Затем директор Службы инспекции и оценки (СИО) официально вынес этот документ на рассмотрение Комитета. |
| The Director agreed that the monitoring of the implementation of recommendations was of vital importance and constituted a measure of success. | Директор согласился с тем, что контроль за осуществлением рекомендаций имеет жизненно важное значение и служит мерилом успеха. |
| 1995- Director, Lithuanian Center for Human Rights | 1995 год - директор литовского Центра по правам человека. |
| Mr. RIESCO (Director of Conference Services) said that he shared the views of the Cuban, French and Spanish representatives. | Г-н РИЕСКО (Директор конференционных служб) говорит, что он разделяет мнение представителей Кубы, Франции и Испании. |
| Mr. RIESCO (Director, Conference Services) took note of the clarification. | Г-н РЬЕСКО (Директор, конференционное обслуживание) принимает к сведению это уточнение. |
| Once we knew you were ill, I was tasked to you by Director Fury. | Как только мы узнали, что вы больны, меня к вам направил Директор Фьюри. |
| There's a rumor in the stock markets saying it's Head Director Hong Tae Gyun. | На фондовом рынке ходит слух, что это директор Хон Тхэ Гён. |
| On request of the worker the Director of the Bank decides upon granting and making payable the severance pay. | По просьбе трудящегося директор Банка принимает решения по вопросам, касающимся предоставления и выплаты выходного пособия. |
| Director of the Division for Promotion of Energy Efficiency, Italian Agency for New Technology, Energy and Environment (ENEA). | Директор отдела по обеспечению энергоэффективности Итальянского агентства по новым технологиям, энергетике и окружающей среде (ЕНЕА). |