Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
The report was introduced by Mr. Heiner Flassbeck, Director of UNCTAD's Division on Globalization and Development Strategies. Доклад представил директор Отдела ЮНКТАД по глобализации и стратегиям развития г-н Хайнер Флассбек.
The Director reported on the work of the Intellectual Property Rights Task Team. Директор сообщила о работе Целевой группы по правам интеллектуальной собственности.
The Director introduced the updated terms of reference of the Permanent Groups. Директор внесла на рассмотрение обновленные круги ведения постоянных групп.
The Director of the Division provided a brief overview of the recent work carried out by the Informal Working Group. Директор Отдела представил краткий обзор недавней работы, проведенной Неофициальной рабочей группой.
The Director of Equidad was also present at the session as a senior member of the official Mexican delegation. Директор организации также присутствовала на сессии в качестве старшего члена официальной делегации Мексики.
The Director of Judicial Services has hierarchical and disciplinary authority over the civil servants who report to him. Директор судебных органов также осуществляет линейное и дисциплинарное руководство деятельностью подотчетных ему административных чиновников.
The Assistant Administrator and Director, Partnerships Bureau, thanked the delegation for its announcement of monetary contributions to UNDP. Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам партнерств поблагодарил делегацию за объявление денежных взносов в ПРООН.
The Director, Evaluation Office, briefed the Executive Board on independent evaluations. Директор Управления по вопросам оценки проинформировала Исполнительный совет о независимых оценках.
The Director, Operations Support Group, provided a management response on evaluations. Директор Группы оперативной поддержки представил ответ руководства на оценки.
The Energy Director of the International Energy Forum provided an overview of the work of the Secretariat. Директор по энергетике Международного энергетического форума представил обзор работы его секретариата.
The Director pointed out the importance of the Seminar, which is an integral part of the present session. Директор указал на важность Семинара, который составляет неотъемлемую часть нынешней сессии.
The Director of the IWAC delivered a welcome statement. Директор МЦОВ выступил с приветственным заявлением.
In 2008, the Director served her second year as the elected chair. В 2008 году Директор второй год исполняла функции избранного председателя.
The Director, DOS, noted that the number of staff in the Investigations Branch had increased. Директор Отдела служб надзора отметил, что численность сотрудников Сектора расследований возросла.
The Director of Policy and Practice then presented highlights of the data for 2008. Затем Директор Отдела политики и практики представил основные данные за 2008 год.
Director of Regional Centre of Training to Fight against Drugs. Директор Регионального учебного центра по борьбе с наркотиками.
The Working Group is chaired by the Director of Emergencies. Рабочую группу возглавляет директор по вопросам чрезвычайных ситуаций.
A presentation of the 2010 DIAE Activity Report will be made by the Director of the Division on Investment and Enterprise. Директор Отдела инвестиций и предпринимательства представит доклад о деятельности ОИП за 2010 год.
The Director of the Office for Outer Space Affairs supervises the UN-SPIDER programme and is responsible for its overall implementation. Директор Управления по вопросам космического пространства курирует программу СПАЙДЕР-ООН и отвечает за ее осуществление в целом.
The Director assured delegations of UNHCR's full support for the regional strategies and solidarity measures that had been adopted. Директор заверила делегации в том, что УВКБ полностью поддерживает региональные стратегии и принятые меры солидарности.
The Director stressed that the nature of UNHCR's work required a balance between predictability and flexibility. Директор подчеркнул, что характер деятельности УВКБ требует соблюдения баланса между предсказуемостью и гибкостью.
The Director of the Division for Treaty Affairs welcomed participants to the resumed second session of the Group. Директор Отдела по вопросам международных договоров приветствовал участников возобновленной второй сессии Группы.
The Director invited the Working Group to give consideration to the multi-year workplan proposed by the Secretariat. Директор предложил Рабочей группе рассмотреть многолетний план работы, предложенный Секретариатом.
The Director of Construction also prepares his own estimates and oversees the reconciliation process. Директор строительства также готовит собственную смету и следит за процессом выверки.
The Director of Construction also reviews the change order request before it is approved. Директор строительства также рассматривает ордер на изменение перед его утверждением.