Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
In his response, the Director confirmed UNHCR's intention to work with States and keep them informed on the follow-up effort. В своем ответе Директор подтвердил намерение УВКБ работать совместно с государствами и информировать их о ходе осуществления последующих действий.
The Director assured member States that UNHCR attaches great importance to its partnerships and UNAIDS Co-sponsor role. Директор заверил государства-члены в том, что УВКБ придает огромное значение партнерствам и роли ЮНЭЙДС как основного соучастника процесса.
The Director stressed that the main principles of the Transformative Agenda were also applicable to refugee emergencies. Директор подчеркнул, что основные принципы Программы преобразований применяются также к чрезвычайным ситуациям, касающимся беженцев.
On behalf of OHCHR, the Director of the Research and Right to Development Division delivered welcoming remarks. От имени УВКПЧ с приветственным словом выступила Директор Отдела по исследованиям и праву на развитие.
27.20 The Director of Corporate Programmes is responsible for the policy, communications, administration and humanitarian financing functions. 27.20 Директор Отдела общеорганизационных программ несет ответственность за осуществление политики, связь и финансирование административной и гуманитарной деятельности.
UNSOA agrees with the recommendation and confirms that the travel budget is managed actively by sections, services and the Director. ЮНСОА соглашается с этой рекомендацией и подтверждает, что вопросами путевых расходов активно занимаются секции, службы и Директор.
September 2009-December 2010: Director, Strategy and Resource Group, Foreign and Commonwealth Office. Директор, Группа по стратегиям и ресурсам министерства иностранных дел и по делам Содружества.
Presentations were made by the Director of APCICT. С докладом по этим документам выступил Директор АТЦИКТ.
Currently, the organization's Director of Humanitarian Affairs is the Vice-Chair of this influential NGO forum. В настоящее время Директор по гуманитарным вопросам организации является заместителем председателя этого влиятельного форума неправительственных организаций.
The Director of the Centre gave the keynote address at "Mexico Encounter 2010". Директор Центра выступила с программной речью на конференции "Встреча в Мексике 2010 года".
A statement was made by Miguel Palomino de la Gala, Director for Science and Technology, Ministry of Foreign Affairs of Peru. С заявлением выступил Мигель Паломино де ла Гала, директор по вопросам науки и техники, министерство иностранных дел Перу.
In response, the Director said that the rationalization process was extensive, involving significant one-time costs. В ответ Директор заявила, что процесс рационализации носит масштабный характер, затрагивая значительные разовые расходы.
Previous positions include: lead author and Director, UNDP Human Development Report. Предыдущие должности: ведущий автор и директор Доклада о развитии человеческого потенциала ПРООН.
Director, Center for Economic Catch-up, and Professor of Economics, Seoul National University. Директор, Центр экономического развития, и профессор экономики, Сеульский национальный университет.
On 15 February 2012, the HDRO Director presented the theme, the planned background research and schedule for developing the HDR. 15 февраля 2012 года директор ОДРЧ провел презентацию темы доклада, запланированных исторических исследований и графика подготовки ДРЧП.
The Director of DOS retired on 31 January 2012. Директор ОСН ушел в отставку 31 января 2012 года.
Founder and Director of Chronic Poverty Research Centre, 2000-2010 Основатель и директор Исследовательского центра по проблемам хронической нищеты, 2000 - 2010 годы
Director, Institute for Futures Studies, Stockholm, 2002-2011 Директор, Институт перспективных исследований, Стокгольм, 2002 - 2011 годы
The Director of the Environment Division also underscored the need for additional capacity-building activities in ESD within the ECE region. Директор Отдела по окружающей среде также подчеркнул необходимость активизации деятельности по наращиванию потенциала для ОУР в регионе ЕЭК.
Once an assignment is complete, the Director, EVA transmits the evaluation report together with a management response sheet (MRS). После завершения задания Директор ГО препровождает доклад об оценке вместе с бюллетенем принятия руководством ответных мер (БПРОМ).
Director, Technical Biodiversity Office, National Council for Protected Areas, Guatemala Директор, Отдел технических аспектов охраны биоразнообразия, Национальный совет по делам природоохранных зон, Гватемала
The Director of Human Rights of the Council of Europe noted that the Council was a standard-setting organization with 47 member States. Директор Отдела прав человека Совета Европы отметил, что Совет представляет собой организацию по установлению стандартов, в состав которой входят 47 государств-членов.
The Director of Policy and Practice said that the comments shared would be reflected in the development of the next MTSP. Директор Отдела политики и практики заявил, что высказанные замечания будут учтены при разработке следующего ССП.
The Director stressed that there were highly heterogeneous productive structures in the region. Директор Отдела социального развития подчеркнул, что в регионе существуют самые различные производственные структуры.
Previous positions include: Director of Development Policy, World Bank; and Professor of Agricultural and Resource Economics, University of California. Прежние должности: Директор департамента политики в области развития Всемирного банка и профессор экономики сельского хозяйства и ресурсов, Университет Калифорнии.