Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
The two teams are supervised by a Regional Director at the D-2 level. Работой обеих групп руководит региональный директор на должности уровня Д2.
The main concern expressed by the Director of the NCC was the confidentiality of documents. Главная озабоченность, которую выразил директор НКК, касалась конфиденциальности документов.
The Director of the National Library of Serbia expressed interest for the idea of establishing Information Centres in the Region. Директор Национальной библиотеки Сербии заинтересовался идеей создания информационных центров в регионе.
The Director thanked the Government of the Russian Federation for its financial support of the GEE21 Project. Директор поблагодарил правительство Российской Федерации за финансовую поддержку проекта ГЭЭ-21.
The ISU Director will be directly responsible to the States Parties. Директор ГИП будет прямо подотчетен государствам-участникам.
The Director concluded by emphasizing the need for the full and sustained support of UNHCR's education programmes. Директор завершил свое выступление, подчеркнув необходимость полной и последовательной поддержки образовательных программ УВКБ.
The Director acknowledged the concerns of some delegations and the need for further discussions on the matter. Директор признал обоснованной обеспокоенность некоторых делегаций и необходимость дальнейшего обсуждения данного вопроса.
The Regional Director expressed appreciation for the comments shared. Региональный директор выразила признательность за высказанные замечания.
The Regional Director thanked the delegations, commending their Governments for the commitment they have shown to the cause of children. Региональный директор поблагодарил делегации, высоко отметив приверженность их правительств делу детей.
He was joined on the podium by the Director, UNFPA Division for Management Services. В ходе его выступления к нему присоединился Директор Отдела управленческого обслуживания ЮНФПА.
The Director of DAS had been the subject of an internal inquiry and had instructed his staff to cooperate fully with the overall investigation. Директор АДБ был подвергнут внутреннему расследованию и проинструктировал свой персонал всесторонне сотрудничать со следственными органами.
The Director of the Agency does not participate in Cabinet meetings. Директор Агентства не участвует в заседаниях кабинета министров.
The Hospital Director made an independent decision to take the patients outside. После этого директор больницы принял самостоятельное решение эвакуировать больных.
A Special Director leads a team of prosecutors and provides guidance to investigators. Специальный директор возглавляет подразделение прокуроров и обеспечивает руководство следователями.
The Director of the Centre also chaired the ECOWAS group of independent experts established to review the draft convention. Директор Центра также председательствовал в группе независимых экспертов ЭКОВАС, созданной для рассмотрения проекта Конвенции.
The two speakers were the Director of UNIDIR and musician Herbie Hancock. На семинаре выступили Директор ЮНИДИР и музыкант Хэрби Хэнкок.
1999-2003 Director of the Office of Internal Audit and Inspection, International Monetary Fund, Washington, D.C. Директор Управления внутренней ревизии и инспекций Международного валютного фонда, Вашингтон, О.К.
The lead discussant was Signe Ratso, Director, Directorate General for Trade, European Commission. Координатором дискуссии был директор Генерального директората по торговле Европейской комиссии Синге Ратсо.
The new LA programme will be headed by a Director at D-2 level. Новую программу по правовым вопросам будет возглавлять директор на уровне Д-2.
The Director, Office of Economic and Social Council Support and Coordination, made a statement. Директор Управления по поддержке ЭКОСОС и координации сделал заявление.
At the sixteenth Meeting of States Parties, the Director of the Division addressed issues related to the use of advanced technology. На шестнадцатом совещании государств-участников Директор Отдела затронул вопросы, касающиеся использования новейших технологий.
The Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs acted as Secretary of the Special Committee. Директор Отдела кодификации Управления по правовым вопросам действовала в качестве секретаря Специального комитета.
Currently, the Director of Communications acts in the capacity of Spokesperson. В настоящее время директор по коммуникации действует в качестве пресс-секретаря.
The Director of UNIDIR was the keynote speaker on the topic of safeguarding space. Директор ЮНИДИР была главным выступающим по теме охраны космического пространства.
The Director of the Trade and Timber Division will report on the activities of the Intellectual Property Rights Task Team. Директор Отдела торговли и лесоматериалов сообщит о деятельности Целевой группы по правам интеллектуальной собственности.