Since October 1993 - Director of the representation of NTV in St. Petersburg. |
С октября 1993 года - директор представительства НТВ в Санкт-Петербурге. |
Monsignor Dario Edoardo Viganò, formerly the Director of the Vatican Television Center, was named the first Prefect. |
Преподобный монсеньор Дарио Эдоардо Вигано, бывший директор Ватиканского телевизионного центра, является его префектом. |
It was at Chicago that Friedman met his future wife, economist Rose Director. |
Именно в Чикаго он встретил свою будущую супругу, экономиста Розу Директор. |
From 1989 - Director of the State Farm in Krizanov. |
С 1989 - директор Государственной фермы в Krizanov. |
From 1992 to 2003 - Director of Department of Economy and Forecasts in UNIGRAINS. |
С 1992 по 2003 - директор департамента экономики и прогнозов в UNIGRAINS. |
Director Vance, I'll need the password toour voice mail account. |
Директор Вэнс, мне нужен пароль вашей голосовой почты. |
Director Vance gave me some of the particulars. |
Директор Вэнс рассказал мне некоторые подробности. |
Paul Francis (Director), head of the Large Scale Internet Systems Group. |
Пол Фрэнсис (директор), руководитель группы крупномасштабных интернет-систем. |
Director, partner and one of the co-founders of the Law Firm. |
Директор, партнер и один из основателей компании. |
Since January 2015 - Director of the Moscow Center of the World Association of Operators of Nuclear Power Plants. |
С января 2015 года - директор Московского центра Всемирной ассоциации операторов атомных электростанций. |
Aleksandr Galperin - Director, Securities Department, Ministry of Finance of Republic of Belarus, Minsk. |
Александр Гальперин - директор департамента ценных бумаг, министерство финансов Республики Беларусь, Минск. |
Director of Kyiv Research Institute of Clinical and Experimental Surgery (1988). |
Директор Киевского НИИ клинической и экспериментальной хирургии (1988). |
Director of Kyiv Research Institute of Infectious Diseases, Epidemiology and Microbiology named after Acad. |
Директор Киевского НИИ инфекционных болезней, епидемиологии и микробиологии им. |
Director Bertram has been kind enough to offer CBl's resources in finding Lorelei Martins. |
Директор Бертрам любезно предложил использовать ресурсы КБР для поимки Лорелей Мартинс. |
Director Jeon, there's someone who'd like to meet you. |
Директор Чжон, кое-кто желает с вами познакомиться. |
When Director Choi went to the chairman's office, they got into a quarrel. |
Когда директор Чхве ездил в офис председателя, они сильно поругались. |
Director Choi, you've really helped me in so many ways. |
Директор Чхве, вы мне так много помогали. |
Director, it's a miracle you didn't get hit. |
Директор, вы чудом избежали побоев. |
This project was supposed to go to a foreign architect, but Director Choi changed that. |
Этот проект хотели отдать иностранным архитекторам, но директор Чхве передумал. |
Both the Director and the Attorney-General want to take you off this case. |
Директор и ген.прокурор хотят снять вас с этого дела. |
The Director made us walk away from the case a few months ago. |
Директор снял нас с дела пару месяцев назад. |
I have Director David on a secure line. |
Директор Давид на линии засекреченной связи. |
Let me assure you, Director, you're making a wise decision. |
Позвольте вас заверить, директор, вы принимаете мудрое решение. |
Then you should know what's at stake here, Director. |
Тогда вы знаете, что на кону, директор. |
From 2008 to 2015 he was Director of the Institute of Biomedical Problems. |
В 2008-2015 гг. директор Института медико-биологических проблем РАН. |