Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
The Regional Director said that that the country programme aimed to reduce the geographic dispersion of the integrated local development programme. Региональный директор сообщил, что данная страновая программа нацелена на то, чтобы сократить характерную для комплексной программы развития на местах степень географической разбросанности.
The Regional Director said that the country programme was managed with the Government's acceptance and in accordance with its interests. Региональный директор сказал, что руководство данной страновой программой осуществляется с согласия правительства и с учетом его интересов.
The Regional Director replied that the reference was to partnerships in a framework organized by the Government and donors. Региональный директор ответил, что речь шла о партнерстве в рамках механизма, создаваемого правительствами и донорами.
The Regional Director stated that at the regional consultation in Bangkok, most countries in the region had agreed to accelerate efforts. Региональный директор заявила, что на региональных консультациях в Бангкоке большинство стран региона договорились активизировать предпринимаемые ими усилия.
Mr. Werner Sengenberger (Former Director, Employment and Strategy Department, ILO) chaired the session. На этом заседании председательствовал г-н Вернер Сенгенбергер (бывший директор Отдела занятости и стратегии МОТ).
The Regional Director agreed that UNICEF needed to be more efficient and effective in delivering assistance to the region. Региональный директор согласилась с тем, что ЮНИСЕФ следует оказывать более эффективную и действенную помощь данному региону.
The Regional Director concurred with the comment, adding that the new programme had followed the recommendation of the evaluation. Региональный директор согласилась с высказанным замечанием, добавив, что новая программа была разработана с учетом содержащейся в оценке рекомендации.
The Regional Director replied that there was good synergy with UNAIDS. Региональный директор ответил, что с ЮНЭЙДС достигнута плодотворная синергия.
On WES, the Regional Director said that UNICEF would also continue to focus on the increasing problems of water access and quality. В отношении ВСОС Региональный директор заявил, что ЮНИСЕФ будет по-прежнему сосредоточивать усилия на решении приобретающих все большее значение проблем доступа к воде и ее качества.
The Regional Director thanked delegations for their statements recognizing the positive role that UNICEF had played in cooperation with national authorities and civil society. Региональный директор поблагодарил делегации за их выступления, в которых признается та позитивная роль, которую играл ЮНИСЕФ в сотрудничестве с национальными органами власти и гражданским обществом.
The prevailing policy, said the Director, was that the interval should not be greater than four full years. Директор отметил, что чаще всего применяется политика, согласно которой интервал не должен превышать четырех полных лет.
The Regional Director said that the intention was to focus on vertical transmission, as well as education and counselling. Региональный директор сказал, что предполагается сосредоточить внимание на проблеме передачи ВИЧ по вертикали, а также на вопросах просвещения и предоставления консультативных услуг.
The Regional Director said that universal birth registration was a high priority for UNICEF throughout the Eastern Caribbean. Региональный директор сказал, что обеспечение всеобщей регистрации новорожденных входит в число приоритетных направлений деятельности ЮНИСЕФ во всех странах восточной части Карибского бассейна.
The Regional Director requested the opportunity to discuss the feasibility of an appropriate review bilaterally. Региональный директор попросила обеспечить возможность для обсуждения целесообразности проведения соответствующего обзора на двусторонней основе.
The IPI Director attended the meeting of the Coordinating Committee of Press Freedom Organizations, of which IPI is a member. Директор МИП принял участие в совещании Координационного комитета организаций за свободу печати, членом которого он является.
Also at the same meeting, the Director of the Division for Economic and Social Council Support and Coordination made a clarification. Также на том же заседании с разъяснением выступил Директор Отдела по поддержке ЭКОСОС и координации.
Director for Children and the Disabled, January 1994-August 1994. Директор по проблемам детей и инвалидов, январь - август 1994 года
The Director of the Centre continued to undertake an intensive fund-raising campaign in the period under review. В течение рассматриваемого периода Директор Центра продолжал активную кампанию по сбору средств.
Director for Arms and Technology Transfer Policy Директор по вопросам политики в области вооружений и передачи технологии
The Board made several suggestions about the planned activities for 2001-2002, which the Director took into account. Совет внес ряд предложений в отношении планируемых на 2001-2002 годы мероприятий, которые Директор приняла к сведению.
Director of Green College Centre for Environment Policy and Understanding Директор Центра по вопросам экологической политики и понимания "Грин Колледж"
The Board recommends that the profile of the new Director should include, as a priority, fund-raising capacity. Совет рекомендует, чтобы новый Директор обладал, прежде всего, способностью мобилизовывать средства.
The Director attended a number of working meetings with the directors of the leading mass media organizations in the country. Кроме того, директор Отделения провел ряд рабочих совещаний с руководителями важнейших средств массовой информации страны.
Director of the Presidential Programme on Drug Consumption Директор Управления по осуществлению Президентской программы борьбы с потреблением наркотиков
The Regional Director has participated in all the regular meetings of Director-General participated in the last council meeting. Директор регионального отделения принимал участие во всех регулярных заседаниях Совета, а также в его последнем заседании.