| Director for the Environment, National Institute for Natural Resources of Peru | Директор по вопросам окружающей среды, Национальный институт природных ресурсов Перу |
| The Director of the Division for Operations of UNODC introduced the agenda item and an audio-visual presentation was made by a representative of the Secretariat. | Директор Отдела операций ЮНОДК представил этот пункт повестки дня, и представитель Секретариата выступил с аудиовизуальной презентацией. |
| Thereafter, only the Director is authorized to extend such term for not more than one month and after informing the specialized Prosecuting Attorney. | После этого только директор уполномочен продлевать этот срок, однако не более чем на один месяц и после уведомления имеющего специальные полномочия прокурора. |
| Ms. Lena Kolarska-Bobinska, Director, Institute of Public Affairs, Warsaw | Г-жа Лена Коларска-Бобинска, директор Института государственных дел, Варшава |
| Ms. Mari Fitzduff, Director, Institute for Conflict Resolution and Ethnicity, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | Г-жа Мэри Фицдуф, директор Института по вопросам разрешения конфликтов и национальностей, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии |
| Professor Richard Bulliet, Director of the Middle East Institute at Columbia University | профессор Ричард Буллет, директор Института Ближнего Востока при Колумбийском университете |
| Professor Ali Mazrouie, Director of the Institute of Global Cultural Studies at State University of New York | профессор Али Мазруи, директор Института глобальных культурных исследований при Нью-Йоркском университете |
| Mr. J. B. Zulu, IMF Special Representative to the United Nations and Director of the New York IMF Office, will make a presentation. | С докладом выступит Специальный представитель МВФ при Организации Объединенных Наций и Директор Отделения МВФ в Нью-Йорке г-н Дж.Б. Зулу. |
| Director of the Department of Customs and Excise under contract by Crown Agents, a private company | Директор отдела таможенных пошлин и акцизов по контракту частной компании "Краун Эйджентс" |
| Director of the Defence Secretariat's Directorate of Conventional Arms Control | Директор управления по контролю над обычными вооружениями министерства обороны |
| Mr. Hussein El-Gazazi, Regional Director for the Eastern Mediterranean, World Health Organization; | г-н Хусейн Эль-Газази, директор Регионального отделения Всемирной организации здравоохранения для Восточного Средиземноморья; |
| The Director of Medical Supplies of Chad; | директор по вопросам медицинского снабжения, Чад; |
| In addition, the Director of the police judiciaire of the Haitian National Police tendered his resignation on 13 August, claiming policy differences. | Кроме того, директор судебной полиции системы Гаитянской национальной полиции подал 13 августа в отставку, мотивируя ее наличием разногласий в отношении политического курса. |
| Lao Mong Hay, Director, Khmer Institute of Democracy | Лао Монг Хэй, директор Кхмерского института демократии |
| The Director of Investigations meets regularly with the commanders, who brief him on the attainment of the goals of the teams in relation to the strategy. | Директор Следственного отдела регулярно проводит заседания со старшими следователями, которые информируют его о достижении целей Групп с точки зрения выполнения стратегии. |
| Ms. Atchaka Brimble, Director, International Affairs Division, Office of the Board of Investment, Thailand | Г-жа Атчака Бримбл, директор отдела по международным вопросам, Совет по инвестициям, Таиланд |
| In February 1999, the Director presented to the Group of African States at the United Nations a programme of work for the revitalization process. | В феврале 1999 года Директор представил Группе африканских государств в Организации Объединенных Наций программу работы, направленную на активизацию деятельности Центра. |
| From 12 to 15 July, the Director of the Centre attended the thirty-fifth ordinary session of the Conference of Heads of State and Government of OAU at Algiers. | 12-15 июля Директор Центра присутствовал на тридцать пятой очередной сессии Ассамблеи глав государств и правительств ОАЕ в Алжире. |
| Shanti Dairiam, Director, International Women's Rights Action Watch, Asia-Pacific | Шанти Даириам, Директор Азиатско-тихоокеанского отделения Международного комитета действий в защиту прав женщин |
| Director of Maritime and Ports of the Ministry of Transportation and | Директор отдела морских перевозок и портов министерства транспорта и связи |
| Franklyn Lisk, Director, New York Liaison Office of the International Labour Organization | Франклин Лиск, Директор Нью-Йоркского отделения связи Международной организации труда |
| Mohamed Nizamuddin, Director, Technical and Policy Division, United Nations Population Fund | Мохамед Низамуддин, Директор Отдела по техническим вопросам и политике Программы развития Организации Объединенных Наций |
| Vice-President and Director of the Department of | Республика) вице-президент и директор Департамента по |
| Scientific, and Cultural Director, Bureau for Coordination of | Наций по вопросам обра- директор, Бюро по координации |
| In the subject cases, the Director, Financial Services, in a notation to a memorandum, had indicated agreement to the waiver of support costs. | Что касается рассматриваемых случаев, то в примечании к меморандуму директор Финан-совых служб выразил согласие с освобождением от вспомогательных расходов. |