Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
Presently, the Vice-President of the Cassation Court and Director of the Legislative Department. В настоящее время - заместитель председателя Кассационного суда и директор Департамента по вопросам законодательства.
The Director of the Office of Indigenous Affairs was, however, acquitted. В то же время директор Управления по делам коренного населения был оправдан.
The Director implements United Nations administrative policies and procedures, provides advice, monitors performance and provides necessary internal controls. Директор применяет административные стратегии и процедуры, оказывает консультативную помощь, следит за достигнутыми результатами и задействует необходимые внутренние механизмы.
The Director of the Communications Division of UNESCO addressed the Committee, as did the President of the United Nations Correspondents Association. Перед Комитетом также выступили директор Отдела коммуникации ЮНЕСКО и президент Ассоциации корреспондентов Организации Объединенных Наций.
The Director of the Centre attended all three meetings and provided substantive advice. Директор Центра присутствовал на всех трех заседаниях и внес предложения по существу обсуждаемых вопросов.
The Director, Division of Evaluation, Policy and Planning, and the Comptroller made an in-depth presentation of the item. Директор Отдела по вопросам оценки, политики и планирования и Контролер провели углубленную презентацию данного пункта.
The Director of Programme Planning and Budget Division and the Assistant Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services responded to questions posed. Директор Отдела по планированию и составлению бюджета по программам и помощник Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию ответил на заданные вопросы.
A new Director of Administration was appointed within the Haitian National Police Directorate, a development which should improve the operation of the institution. Управление Гаитянской национальной полиции возглавляет теперь новый директор, и это обстоятельство должно содействовать улучшению деятельности этого учреждения.
A fourth Director, based at headquarters, is responsible for policy, coordination and information. Четвертый директор, базирующийся в штаб-квартире, отвечает за политику, координацию и информацию.
The past eight months since the reactivation of the Regional Centre have been a period of vigorous fund-raising by the Director. За прошедшие восемь месяцев со времени возобновления деятельности Регионального центра Директор предпринимал активные усилия по изысканию средств.
The Director of the Centre made a presentation on the Programme as a tool for practical disarmament. Директор Центра также выступил с заявлением, рассказав о Программе как о практическом инструменте разоружения.
The Director of the Centre delivered the welcoming address on behalf of the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. Директор Центра выступил с приветственной речью от имени заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения.
Since December 1998, responsibility for the management of the Centre has been assumed by the new Director. С декабря 1998 года функции управления Центром взял на себя новый Директор.
The Director therefore intensified his efforts to mobilize resources over and above member States' assessed contributions. В связи с этим Директор активизировал свои усилия по мобилизации средств помимо начисленных государствам-членам взносов.
The UNRWA Director of Operations has noted that the Agency receives a large number of allegations which managers have to evaluate. Как отметил Директор БАПОР по вопросам оперативной деятельности, в Агентство поступает большое число заявлений, оценку которых должны давать руководители.
Tatiana Kotobelli Director, Air, Water Quality and Waste Management Татьяна Котобелли Директор Департамента по вопросам качества воздуха, воды и управления отходами
Alexander Averchenkov Director, National Pollution Abatement Facility Александр Аверченков Директор, Национальное управление по борьбе с загрязнением
Ole Lie Senior Director, Norsk Hydro Оле Ли Старший директор, "Норск гидро"
The Regional Director participated in all the regular meetings of that council. Директор отделения принимал участие во всех совещаниях, которые регулярно проводились Советом.
Environmental Affairs Jit A Peters Director, International Йит А. Петерс Директор Отдела по международным экологическим вопросам
Fe Sanchis Moreno Director, Legal Department Terra Environmental Policy Centre Фе Санчис Морен Директор, Юридический отдел, Центр экологической политики "Терра"
The Director of Proceedings can then take action in the relevant professional registration body or the Complaints Review Tribunal. Директор по вопросам разбирательства может затем передавать дело в соответствующий профессиональный регистрационный орган или трибунал по рассмотрению жалоб.
Bolivia: The Centre's Director attended an official event at the Government Palace. Боливия: Директор Центра присутствовал на официальном мероприятии, проведенном в Доме правительства.
Spain: The UNIC Director gave an interview to Radio Onda Madrid on indigenous issues. Испания: Директор ИЦООН дал интервью радиостанции "Мадридская волна" по вопросам, касающимся коренных народов.
Mr. T.A. Phule Director, Environmental Health, Department of Health Г-н Т.А. Фьюл Директор Управления по вопросам окружающей среды и здоровья человека, министерство здравоохранения