Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
A joint oversight committee, consisting of the Programme Support Division and an elected multi-country head in each cluster (the Cluster Director), oversee country and regional strategies, enforcing organizational coherence. Объединенный надзорный комитет, состоящий из отдела поддержки программ и избранных многострановых отделений в каждом кластере (директор кластера), будет контролировать страновую и региональную стратегии, обеспечивая организационную координацию.
The report on activities undertaken in support of Africa was presented by the Director of the UNCTAD Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. Директор Отдела Африки, наименее развитых стран и специальных программ ЮНКТАД представил доклад о деятельности в интересах Африки.
The work of the group would be supported by the secretariat with the Director of the Division as focal point. Группе в ее работе будет оказывать поддержку секретариат, где координатором станет директор отдела.
Co-Chair and Director, Trondheim Conference on Biodiversity; Senior Adviser, Norwegian Directorate for Nature Management, Norway Сопредседатель и директор Конференции по биоразнообразию в Тронхейме; старший советник Директората по управлению природными ресурсами Норвегии
Director, G. B. Pant Institute of Himalayan Environment and Development, India Директор Института окружающей среды и развития Гималаев им. Г.Б. Панта, Индия
Mr. Amar Bhattacharya, Director of the Secretariat of the Intergovernmental Group of Twenty-Four (G-24) Г-н Амар Бхаттачарья, директор секретариата Межправительственной группы двадцати четырех (Г24)
Mr. Bjrn Lomborg, Director, Copenhagen Consensus Center г-н Бьёрн Ломборг, директор Центра «Копенгагенский консенсус»
The Director of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities presented the study's areas of analysis and key recommendations. Директор Отдела международной торговли товарами и услугами и сырьевых товаров представил те области, которые подверглись анализу, и важнейшие рекомендации.
Against this background, the Director noted that the present session of the Multi-year Expert Meeting constituted one of UNCTAD's contributions to the 10-year review process. На этом фоне директор отметила, что нынешняя сессия рассчитанного на несколько лет совещания экспертов является одним из вкладов ЮНКТАД в десятилетний процесс обзора.
With regard to investment policies, the Director of the Division on Investment and Enterprise highlighted the ongoing dichotomy between investment liberalization and investment regulation. Что касается инвестиционной политики, Директор отдела инвестиций и предпринимательства остановился на сохраняющейся дихотомии между либерализацией инвестиций и инвестиционным регулированием.
The Director emphasized the fact that the IPR is only the first step towards the objective of increased and more beneficial FDI. Директор обратил особое внимание на тот факт, что ОИП стал лишь первым шагом на пути наращивания ПИИ и получения от них большей отдачи.
The Director of the Division on Technology and Logistics opened the session and referred to technological upgrading and improved innovative capacity as driving forces of development. Директор Отдела технологии и логистики, открывая заседание, заявила, что совершенствование технологий и укрепление инновационного потенциала являются движущими силами процесса развития.
The Director of the Division on Investment and Enterprise of UNCTAD noted that global trade and FDI patterns were increasingly correlated through GVCs. Директор Отдела инвестиций и предпринимательства ЮНКТАД отметил, что глобальная торговля и ПИИ становятся все более взаимосвязанными через ГПС.
The Director of the Coordination and Response Division informed the Council of the deteriorating humanitarian situation in the Blue Nile and Southern Kordofan States. Директор Отдела координации и реагирования сообщил Совету об ухудшении гуманитарной ситуации в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан.
Current job title: Director, Environment and Resources Division, Economic Construction Department, Ministry of Finance Занимаемая должность: Директор Отдела окружающей среды и природных ресурсов Департамента экономического строительства Министерства финансов
Director (process owner for logistics in the Umoja project) Директор (куратор процесса материально-технического обеспечения проекта «Умоджа»)
The Project Director has overall responsibility for the day-to-day performance of the project team and the delivery of the project. Директор проекта несет общую ответственность за повседневную работу группы по проекту и осуществление проекта.
During its nineteenth session, the Committee was briefed by the Director of the Human Rights Treaties Division of OHCHR, on the intergovernmental process for the strengthening of the treaty body system. В ходе девятнадцатой сессии Директор Отдела договоров по правам человека УВКПЧ проинформировал Комитет о межправительственной деятельности по укреплению системы договорных органов.
In response, the Director conveyed his gratitude for the support of the Committee and for the many tributes to colleagues working on the ground. В ответ директор выразил Комитету признательность за поддержку и за многочисленные слова поощрения в адрес его коллег на местах.
The Director of the Regional Bureau for Asia and the Pacific began her presentation with two major protracted situations in region: Afghanistan and Myanmar. Директор Регионального бюро для Азии и Тихого океана начала свое выступление с описания двух затянувшихся ситуаций в этом регионе, а именно в Афганистане и Мьянме.
With respect to the new global strategies, the Director reassured the Committee of UNHCR's focus on implementation and sustained engagement with the field. В отношении новых глобальных стратегий директор заверил Комитет в том, что УВКБ уделяет особе внимание осуществлению и стабильному взаимодействию на местах.
Robert Kabage, Director, International Peace Support Training Centre, Kenya Роберт Кабаге, директор, Международный учебный центр по поддержанию мира, Кения
The United Nations Information Centre Director was also interviewed by MTV Lebanon, Sky News and Radio Voice of Lebanon. Директор Информационного центра Организации Объединенных Наций также дал интервью компании «МТВ Ливан», агентству «Скай ньюз» и радиостанции «Голос Ливана».
The Director of the Office of Audit and Investigations said that the investigation function of UN-Women was taking shape. Директор отметил, что в структуре «ООН-женщины» постепенно формируются функции, связанные с проведением расследований.
The Director of the Economic and Labour Market Analysis Department of ILO presented the findings of the report. Выводы, содержащиеся в докладе, представил директор Департамента экономического анализа и анализа рынка труда МОТ.