Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Director - Директор"

Примеры: Director - Директор
The Director has taken an active role in such training. В этой учебной работе активную роль играет директор.
The Director of the Trade Division will report on the secretariat support for UN/CEFACT. Директор Отдела торговли выступит по вопросу о секретариатской поддержке СЕФАКТ ООН.
The Director of Justice and the Police Commissioner will report to the Principal Deputy Special Representative. Директор по вопросам правосудия и Комиссар полиции будут подотчетны первому заместителю Специального представителя.
Current post: National Director of the Administration of Justice. Занимаемая должность: национальный директор управления юстиции.
It is chaired by the Director of Home Affairs. Этот Комитет возглавляет директор Департамента внутренних дел.
Since 1988, Director of the Centre for the Study, Technical Aspects and Evaluation of Legislation. С 1988 года директор центра исследований, методологии и анализа законодательной практики.
The Director may designate a limited number of well-qualified persons to serve as associate collaborators of the Staff College. Директор может назначать ограниченное число высококвалифицированных лиц ассоциированными сотрудниками Колледжа персонала.
The Director of the Staff College shall prepare budgets on a biennial basis. Директор Колледжа персонала составляет бюджеты на двухгодичной основе.
The present UNMIT Police Commissioner is Rodolfo Tor, Director of the Philippine National Police. Нынешним полицейским комиссаром в ИМООНТ является директор национальной полиции Филиппин Родольфо Тор.
The Director of the Division also serves as the head of the Planning and Coordination Office. Директор Отдела выполняет функции начальника Бюро планирования и координации.
The Seminar was opened by Ms. Carol Cosgrove-Sacks, Director of the Trade Division of UN/ECE. Семинар открыла Директор Отдела торговли ЕЭК ООН г-жа Кэрол Косгроув-Сакс.
The Director of the Transport Division, Mr. J. Capel Ferrer, welcomed the participants. Участников сессии приветствовал Директор Отдела транспорта г-н Х. Капел Феррер.
The Director, in his presentation, had informed delegations about the establishment of a Global Private Sector Task Force. В своем выступлении Директор проинформировал делегации о создании глобальной целевой группы по сотрудничеству с частным сектором.
The Director clarified the difference in the roles of the Friends of INSTRAW and the focal points. Директор уточнила различия в функциях «друзей МУНИУЖ» и координаторов.
The Director then presented the financial requirements for the initial implementation of GAINS. Директор далее рассказала о финансовых потребностях на начальном этапе внедрения ГАИНС.
The Director expressed her appreciation to the Special Representative of the Secretary-General for her assistance to and support for the Institute. Директор выразила Специальному представителю Генерального секретаря свою признательность за ее помощь и поддержку Института.
The round-table discussion was moderated by the Director of the Consumer Protection Authority of Costa Rica. Дискуссией за круглым столом руководил директор Управления по защите прав потребителей Коста-Рики.
Overall accountability for the Division, however, would reside with the Director. Вместе с тем директор будет нести общую ответственность за работу Отдела.
Currently, the Division is headed by a Director and two Deputy Directors. В настоящее время руководство Отделом осуществляют Директор и два заместителя Директора.
The Director of the Bureau supervises the three Regional Directors. Директор Бюро осуществляет общее руководство тремя региональными директорами.
The Director for the Division of Resource Management provided delegations with a general introduction to this agenda item. Директор Отдела управления ресурсами сделал вводное сообщение по данному пункту повестки дня.
In his response, the Director of CASWANAME gave details of specific aspects of a number of these operations. В своем ответе директор ЦАЮЗАСАБВ детально осветил конкретные аспекты ряда этих операций.
The Director of this Division also serves as the Organization's Controller. Директор Отдела выполняет также функции Контролера Управления.
In September, the Director was available to answer the questions of the Chief Inspector. В сентябре директор согласился ответить на вопросы главного инспектора.
7.1 The New York Office is headed by a Director who is accountable to the High Commissioner. 7.1 Нью-Йоркское отделение возглавляет директор, который подотчетен Верховному комиссару.