| Patty Calhoun's director of economic studies at the Heritage Foundation. | Патти Калхоун директор института экономико-политических наук Роу в Фонде Наследия. |
| Our director of bequeathals handles the records. | Наш директор по завещаниям забрал все записи. |
| I'm the head creative director at my graphic design firm. | Я главный креативный директор в своей фирме, занимающейся графическим дизайном. |
| When our financial director advised me to participate in the CIPA program, I gladly agreed. | Когда мне финансовый директор посоветовала принять участие в программе CIPA, я с удовольствием согласилась. |
| He is the new musical director of the Los Angeles Philharmonic Orchestra. | Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса. |
| Suddenly the artistic director can move between different stage and audience configurations. | И вдруг художественный директор может переключаться между различными конфигурациями сцены и зрительного зала. |
| I know the director has some concerns about your health. | Я знаю, что директор обеспокоен вашим здоровьем. |
| Please join me in welcoming a man who need only be introduced by his first name, Your new conductor and musical director... | Прошу, поприветствуйте человека, которого можно представить только одним его именем, ваш новый дирижер и музыкальный директор... |
| Dr. Cristo, clinical director, head of the medical staff for seven years. | Д-р Кристо, директор отделения, руководитель медперсонала на протяжении 7 лет. |
| The director apologizes for not being here and has asked me to take the meeting for him. | Директор извиняется за то, что не пришел и попросил меня провести встречу вместо него. |
| The director wants to see Jal here. Straightaway, please. | Директор хотел бы поговорить с Джел, прямо сейчас. |
| I don't think the director wants to talk about Save the Children. | Не думаю, что директор хочет поговорить о "Спасении детей". |
| But the director doesn't want you going alone. | Но директор не хочет, чтобы вы ехали одна. |
| The director's personally asked us to handle the case. | Директор лично попросил нас взять это дело. |
| As communications director, I'm a counselor to the president. | Как директор по связям с общественностью, я, конечно же, даю советы президенту. |
| Goodbye 'till tonight, comrade director. | До свидания, до вечера, товарищ директор. |
| Father's the director of Mossad, half-brother was a rogue operative. | Отец - директор Моссад, сводный брат - вольный агент. |
| FBI director Stevens wants you to sit in on the child trafficking task force meeting. | Директор ФБР Стивенс хочет чтобы вы приняли участие в собрании рабочей группы по торговле детьми. |
| That's Marc Maronnier, my creative director. | А это Марк Марронье, мой креативный директор. |
| The director of the CIA called me inquiring about you personally. | По твоему поводу мне звонил лично Директор ЦРУ. |
| The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne-Marie's identity. | Директор Союза за достоинство личности подтвердил личность Энн-Мари. |
| What director sterling is saying Is that we want to urge you to reconsider One more time. | Директор Стерлинг хочет сказать что мы настоятельно рекомендуем вам пересмотреть свое решение еще раз. |
| When the director leaves, grab him; I'll pull you back up. | Когда Директор зайдет, хватайте его, а я вас подниму. |
| The director said that the ring was making a new intersect. | Директор сказал, что "Кольцо" создает новый Интерсект. |
| The program director is here, Talk to him. | Слушай, здесь директор программы, поговори с ним. |