Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократия

Примеры в контексте "Democracy - Демократия"

Примеры: Democracy - Демократия
Democratization in international relations should be promoted, because democracy and the rule of law were mutually reinforcing. Надо добиваться демократизации международных отношений, так как демократия и верховенство права взаимно укрепляют друг друга.
The Pakistani people strongly believed that democracy and the rule of law were intertwined. Пакистанский народ глубоко убежден в том, что демократия и верховенство права неразрывно связаны друг с другом.
There must be genuine democracy within the Organization if the rule of law were to prevail in the international system. Для того чтобы в рамках международной системы соблюдался принцип верховенства права, необходима подлинная демократия в самой Организации.
In this regard, Indonesia strongly adheres to the principle that democracy provides a political structure within which human rights can be guaranteed. В этом отношении Индонезия строго следует принципу, согласно которому демократия обеспечивает политическую структуру, в рамках которой существуют возможности для гарантированного соблюдения прав человека.
Canada referred to India as a model where civil society and democracy flourishes and the press actively reports on human rights abuses. Канада заявила, что Индия является образцом для других, поскольку в ней процветают гражданское общество и демократия, а печать открыто сообщает о нарушениях прав человека.
These same skeptics said that democracy in Indonesia would lead to chaos and even to the break-up of the country. Согласно этим же утверждениям, демократия в Индонезии приведет к хаосу и даже к расколу государства.
The democracy that we propound at the national level has its counterpart in international organizations. Демократия, провозглашаемая на национальном уровне, имеет аналог в международных организациях.
Japan has also absorbed the fruits of Western culture, including universal values such as freedom and democracy. Япония также впитала в себя плоды западной культуры, в том числе такие универсальные ценности, как свобода и демократия.
This is testimony to the fact that democracy and good governance are taking root and the African peace and security architecture is working. Этот факт подтверждает, что демократия и благое управление укореняются, а африканская архитектура мира и безопасности действительно работает.
The Constitution provides for the establishment of a free and democratic country, democracy being a prerequisite for the protection of human rights. Конституцией предусмотрено создание свободной и демократической страны, в которой демократия является непременным условием защиты прав человека.
Albania emphasized that Montenegro was a functioning democracy, a factor in regional stability and a trustworthy partner. Албания подчеркнула, что Черногория - функционирующая демократия, один из факторов региональной стабильности и надежный партнер.
Only in 1990 had democracy been restored, and with great difficulty. И лишь с 1990 года демократия вновь стала, хотя и с трудом, делать свои первые шаги.
Still, the foundation of social sustainability is formed by good governance, human rights and democracy. Между тем, основу социальной устойчивости составляют надлежащее управление, права человека и демократия.
1995: Interregional parliamentary seminar on women and democracy, attended by women parliamentarians and lawyers from the subregion. Межрегиональный парламентский семинар на тему "Женщины и демократия" с участием женщин-парламентариев и женщин-юристов субрегиона.
There was a need to instil the values of personal liberty and democracy, and to promote gender relations that were free of discrimination. Необходимо укреплять такие ценности, как свобода личности и демократия, и развивать гендерные отношения без какой-либо дискриминации.
I remind you this is a democracy. Напоминаю вам, что у нас демократия.
Winston Churchill famously said that democracy is the worst form of government... Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства...
I think democracy is the most revolutionary thing in the world. Думаю демократия самая революционная штука в мире.
If you give a hungry man bread, that's democracy. Если даешь голодным хлеб - это демократия.
They had a democracy, but in danger elected a dictator. У них была демократия, но при опасности они выбирали диктатора.
We're a democracy, accountable to the people we're trying to defend. У нас демократия и мы отвечаем перед людьми, которых пытаемся защитить.
This should be a democracy, not a dictatorship. Это должна быть демократия, а не диктаторский режим.
I thought this was a democracy. Я думал, у нас демократия.
My fellow Americans, in times of struggle, democracy comes under attack, but we cannot retreat. Мои дорогие американцы, во времена борьбы под обстрел попадает демократия, но мы не можем отступать.
He also explained to us that we have democracy because partisans died and it will be difficult because democracy is like the fields which need to be tended to every day. Он также нам объяснил, что у нас есть демократия потому, что за неё погибли партизаны, и нам будет трудно, потому что демократия подобна огороду, за которым нужно ухаживать каждый день.