Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократия

Примеры в контексте "Democracy - Демократия"

Примеры: Democracy - Демократия
Paraguay was a representative, participatory and pluralistic democracy. Парагвай - это представительная демократия, основанная на принципах массового участия и плюрализма.
Although primarily home-grown, democracy can benefit from international help. Хотя демократия по своему характеру является прежде всего внутригосударственным процессом, международная поддержка может принести пользу.
Whenever real democracy in the Middle East threatened American control over oil reserves, democracy was jettisoned. Всякий раз, когда реальная демократия на Ближнем Востоке начинала угрожать контролю Америки над нефтяными запасами, демократию тут же отодвигали в сторону.
It was said that there could be no development without democracy, but if the country continued to live under the poverty line democracy would fail. Утверждают, что без демократии развитие невоз-можно, но если страна будет продолжать жить ниже черты бедности, демократия не поможет.
Indonesia's democracy is unique in that it is not just a multi-party democracy, but also a multi-ethnic democracy. Демократия Индонезии уникальна не только своей многопартийностью, но и многоэтничностью.
The reality is that the TRNC has an exemplary record with regard to its pluralistic democracy and fully functional parliamentary system. Реальность такова, что в ТРСК безупречно действуют плюралистическая демократия и полностью функциональная парламентская система.
An effective democracy must give them enough time to win the support of those elected to legislate and to carry out their program. Эффективная демократия при этом должна обеспечить власть достаточным временем для претворения в жизнь выбранной программы.
For without that democracy will fall an early victim to the temptations of power. Ибо без этого демократия недолго сможет противостоять соблазнам власти.
Your eyes and our own will contemplate the opening of the flowers of democracy. Мы с вами увидим, как расцветет демократия.
The coming millennium will no longer find that representative democracy is enough. Представительная демократия является недостаточной на пороге грядущего века.
There can be no democracy if there is no legal certainty and an effective and impartial judiciary. Демократия немыслима без законодательных гарантий и эффективного, беспристрастного судопроизводства.
There's no democracy worth the name that doesn't have atransparency move, but transparency is openness in only onedirection, and being given a dashboard without a steering wheel hasnever been the core promise a democracy makes to itscitizens. Демократия просто не имеет права называться демократией, если она не пытается быть прозрачной, но прозрачность - этооткрытость лишь в одну сторону, и приборная панель без руля - этоне то, что демократия обещает людям.
In the words of the Burmese democracy advocate Aung San Suu Kyi: "We do not accept the notion that democracy is a Western value. В этой связи хочу процитировать высказывание поборницы демократии в Бирме Аунг Сан Су Джи: «Мы не согласны с мнением о том, что демократия является западной ценностью.
While neither country qualifies as a liberal democracy, both "are much more liberal and democratic than they have ever been, and many of the crucial foundations for sustainable liberal democracy are emerging" - one main hurdle being the centrifugal forces that democracy might unleash. Хотя ни одна из стран не рассматривается как либеральная демократия, обе "намного либеральней и демократичней, чем они когда-либо были, и закладываются многие ключевые основы, необходимые для развития устойчивой либеральной демократии" - одним основным препятствием являются центробежные силы, которые демократия может высвободить.
However, experience shows that liberal democracy demonstrates its incapacity to meet the needs and political aspirations of many people in developed countries, with multiparty democracy being reduced to bi-party and even single party democracy in reality. Между тем, опыт показывает, что либеральная демократия не способна удовлетворить потребности и политические устремления многих людей в развитых странах, в которых многопартийная демократия сведена до двухпартийной системы, а в реальности и до однопартийной демократии.
For them, manufactured discontent in Ukraine's Russian-speaking regions - which have embraced a centrifugal tendency greater than in any other European democracy - impels them toward the system of managed democracy found in Russia in order to protect their continued misrule. Искусственно созданное недовольство в русскоязычных областях Украины - которое получило такую центробежную тенденцию, с какой не сталкивалась ни одна другая европейская демократия - подкрепляет систему управляемой демократии, которая защищает их длительное хаотичное управление.
He told me that American democracy is vitally dependent on good people who cherish the ideals of our system and actively engage in the process of making our democracy work. Он сказал мне, что для американской демократии жизненно необходимы добропорядочные люди, которые берегут идеалы нашей системы и трудятся ради того, чтобы наша демократия работала.
First, almost no one disputes the claim that democracy serves the cause of peace, but little is being done to make democracy - together with human rights - a basis of the international order. Во-первых, практически никто не оспаривает утверждение, что демократия способствует миру, но очень мало делается для того, чтобы построить международный порядок на основе демократии и прав человека.
Grassroots democracy may at present be limited to the village level, but the Chinese people have tasted democracy and self-governance for the first time and like it. Демократия может в настоящее время ограничиваться уровнем деревень, однако граждане Китая в первый раз почувствовали вкус демократии и самоуправления, и он им понравился.
We see examples in many of our neighbors, where democracy seems to exist formally, but where everybody understands that it is a toy democracy. На примере наших соседей мы видим, что хотя демократия может существовать чисто формально, но все понимают, что она - игрушечная.
El Salvador shares the view that democracy does not belong to any single country or region. Instead, it is a universal right and our country therefore supports the establishment of the democracy fund. Я хотел бы кратко остановиться на ряде вопросов, которые на мой взгляд, представляют особый интерес и непосредственно связаны с поставленными нами целями. Сальвадор разделяет мнение о том, что демократия не принадлежит какой-либо отдельной стране или региону.
The positive correlation between income and democracy that one sees across countries could be due to reverse causation: democracy is more likely to persist as a country grows richer. Наблюдаемая позитивная корреляция между доходом и демократией может обуславливаться обратной причинно-следственной зависимостью: демократия, скорее всего, будет сохраняться в том случае, если страна становится богаче.
Thus, as social democracy, government guideposts, and centralized planning waxed and waned elsewhere in the economy, social democracy in short-term finance went from strength to strength. Таким образом, в то время как в остальных областях экономики влияние социальной демократии, правительственных директив и централизованного планирования то возрастало, то убывало, социальная демократия в краткосрочном финанировании шаг за шагом набирала силу.
Another casualty of neo-conservative hubris might be the idea of spreading democracy itself. The very word "democracy," when voiced by US government spokesmen, has become tainted by neo-imperialist connotations. Само слово "демократия", произносимое представителем американского правительства, приобрело оттенок неоимпериалистичеких амбиций американской администрации.
The recent adoption by an overwhelming vote in the Third Committee of the resolution introduced by Romania on promoting and consolidating democracy marked another milestone in the United Nation's support for democracy. При строгом подходе к этому вопросу необходимо признать, что ограничения, проблемы и трудности, с которыми сталкивается демократия, в той или иной форме присутствуют повсюду, на всех широтах и в обоих полушариях.