Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократия

Примеры в контексте "Democracy - Демократия"

Примеры: Democracy - Демократия
The two things that are ruining this country are marriage and democracy. Две вещи рушат эту страну - брак и демократия.
That's a democracy in action. Вот она - демократия в действии.
A perfect example of when democracy has failed. Прекрасный пример, когда демократия... не действует.
American democracy is stronger than your sad attempt to take advantage of a bump in the road. Да. Американская демократия сильнее ваших попыток воспользоваться небольшим ухабом на нашей дороге.
We had a democracy, yes, but it was torn by elements within. Да, у нас была демократия, но ее разрывало изнутри.
Although Germany is an advanced democracy, citizens are limited in their constitutional rights in its government district. И хотя в Германии очень развитая демократия, конституционные права граждан в правительственном квартале несколько ограничены.
So democracy has become merely one political choice among many other forms of political choices available in those societies. Таким образом демократия стала всего лишь одним политическим выбором среди многих других форм политического выбора, доступного в этих обществах.
So this is a democracy in action because there is a general body, a governing board, the committee. Это демократия в действии, потому что есть руководящий орган, совет управления и комитет.
And that is democracy at the grassroots level in action. Вот это народная демократия в действии.
Well, we survived, but democracy did not. Ну, мы-то выжили, а вот демократия - нет.
But our democracy is neither just a matter of voting once every couple of years. Но наша демократия это не просто вопрос голосования раз в два года.
I want democracy in Abuddin, but it can't be me. Абуддину нужна демократия, но это не я.
I thought this was a democracy. Я думал у вас тут демократия.
In a recent study, the evidence has shown that income is the greatest determinant of how long a democracy can last. Результаты последних исследований показали, что уровень дохода является прекрасным определяющим фактором того, как долго демократия сможет существовать.
By that comparison, democracy looks very, very good in terms of economic growth. При таком сравнении с точки зрения экономического развития демократия предстает в выигрышном свете.
As of now, this is no longer a democracy. В настоящее время это уже не демократия.
It's not even a democracy anymore. У нас уже даже не демократия.
It's not a democracy, you're right. Это не демократия, ты прав.
They are linked because democracy is inherently attached to the question of governance, which has an impact on all aspects of development efforts. Они связаны потому, что демократия неотделима от вопроса об управлении, который затрагивает все аспекты деятельности в целях развития.
They are linked because democracy is a fundamental human right, the advancement of which is itself an important measure of development. Они связаны потому, что демократия является одним из основных прав человека, поощрение которого само по себе служит важным показателем развития.
While democracy is not the only means by which improved governance can be achieved, it is the only reliable one. Хотя демократия не является единственным средством совершенствования системы управления, это единственное надежное средство.
By providing for greater popular participation, democracy increases the likelihood that national development goals will reflect broad societal aspirations and priorities. Обеспечивая более широкое народное участие, демократия увеличивает вероятность того, что в целях национального развития найдут отражение чаяния и первоочередные потребности широких слоев общества.
By establishing the political legitimacy of governments, democracy strengthens their capacity to carry out their policies and functions efficiently and effectively. Утверждая политическую легитимность правительств, демократия укрепляет их способность проводить свой курс и осуществлять свои функции действенно и эффективно.
By providing channels for participation of people in decisions which affect their lives, democracy brings government closer to the people. Предоставляя народу возможности для участия в принятии решений, затрагивающих его жизнь, демократия приближает правительство к народу.
These phenomena point towards a need to strengthen political development even in societies where democracy has long been considered secure. Эти явления свидетельствуют о необходимости укрепления процесса политического развития даже в тех обществах, где демократия уже давно считается незыблемой.