Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократической страной

Примеры в контексте "Democracy - Демократической страной"

Примеры: Democracy - Демократической страной
Unlike China, it is a democracy. В отличие от Китая, Бразилия является демократической страной.
Of course, as a democracy - and we are proud of it - we cannot take extraordinary measures arbitrarily. Безусловно, будучи демократической страной - и мы гордимся этим - мы не можем произвольно принимать чрезвычайные меры.
It would not wish to continue being the only democracy in the region for ever. Он надеется, что не будет оставаться единственной демократической страной региона.
After a long 50 years of communist rule, Albania has now been a democracy for five years. После 50 лет коммунистического правления Албания вот уже пять лет является демократической страной.
As a democracy, India has an extensive range of institutions which ensure the protection of human rights. Будучи демократической страной, Индия имеет целый ряд институтов, обеспечивающих защиту прав человека.
Mr. BUERGENTHAL stressed that India was indisputably a democracy where the primacy of law was assured. Г-н БЮРГЕНТАЛЬ прежде всего подчеркивает, что Индия, бесспорно, является демократической страной, где обеспечено верховенство права.
Today, my country is unquestionably a place of freedom and democracy where fundamental individual human rights are respected. В настоящее время Сан-Томе и Принсипи является свободной и демократической страной, где соблюдаются основные права человека.
Argentina is a democracy where the rule of law prevails. Аргентина является демократической страной, где соблюдается верховенство права.
Further, as a democracy, Taiwan is committed to setting an exemplary model for the promotion and protection of human rights. Кроме того, являясь демократической страной, Тайвань стремится создать образцовую модель поощрения и защиты прав человека.
Senegal has become a major democracy, governed by the Constitution of 22 January 2001, which establishes a semi-presidential system. Сенегал стал подлинной демократической страной, управляемой Конституцией от 22 января 2001 года, провозглашающей полупрезидентский режим.
As the world's largest democracy, India would continue to cherish the human rights of every citizen. Являясь самой большой в мире демократической страной, Индия продолжает заботиться о правах каждого гражданина.
As a vibrant democracy achieving remarkable economic prosperity in recent years, there are high expectations of India. Поскольку Индия является активной демократической страной, добившейся заметного экономического процветания в последние годы, от нее ожидают многого.
Challenges abound in South Africa, which is a young democracy. В Южной Африке, являющейся молодой демократической страной, существуют многочисленные проблемы.
Norway is a constitutional democracy with a parliamentary system of government. По Конституции Норвегия является демократической страной с парламентской системой государственного управления.
As a democracy, Switzerland could not go against the people's will thus expressed. Будучи демократической страной, Швейцария не может идти против народного волеизъявления.
As a democracy without armed forces, Costa Rica deplored the fact that ever-increasing resources worldwide were spent on military aims that otherwise could have assisted with development needs. Будучи демократической страной без вооруженных сил, Коста-Рика выражает сожаление в связи с ростом объема ресурсов, которые используются во всем мире в военных целях и которые в противном случае могли бы быть направлены на удовлетворением потребностей в развитии.
We also commend the European Union and other financial institutions for their financial support, which will enable Kosovo to become a fully functioning economy and a democracy. Мы также признательны Европейскому союзу и другим финансовым институтам за их финансовую поддержку, благодаря которой Косово сможет стать демократической страной с хорошо работающей экономикой.
With the resilience of Thai society, the General Assembly can be assured that Thailand will emerge as a stronger and more vibrant democracy. Учитывая единство нашего общества, я могу заверить Генеральную Ассамблею в том, что Таиланд станет более крепкой и прочной демократической страной.
The Democratic Republic of the Congo is a democracy encompassing more than 250 ethnic groups, some of which engage in harmful traditional and religious practices that are placed above the laws of the country. Демократическая Республика Конго является демократической страной, объединяющей более 250 этнических групп, в которых сохраняется пагубная традиционная и религиозная практика, стоящая над законами страны.
The Republic of India is the seventh-largest country by geographical area, the second-most populous country with over 1.2 billion people and the largest democracy in the world. З. Республика Индия является седьмой по территории, второй по численности населения (более 1,2 миллиарда человек) и самой крупной демократической страной в мире.
It should also be pointed out that the Republic of Cyprus is a working democracy based on the rule of law and the full respect, promotion and protection of human rights and public freedoms. Следует также указать на то, что Республика Кипр является настоящей демократической страной, которая руководствуется верховенством права и полным уважением, поощрением и защитой прав человека и основных свобод.
This benign occupier charted the course of the new Japan, which today is a world economic Power, a peaceful and vibrant democracy that has made enormous contributions to the well-being of developing countries and the United Nations system. Этот милосердный завоеватель определил курс обновленной Японии, являющейся сегодня крупнейшей экономической державой мира, миролюбивой и энергичной демократической страной, которая внесла ценнейший вклад в благосостояние развивающихся стран и развитие системы Организации Объединенных Наций.
Obviously, some people probably had a different vision of the country, but as Botswana was a democracy, they had the timely opportunity to put it forward. Совершенно очевидно, что некоторые лица могли иначе представлять себе будущее страны, но, поскольку Ботсвана является демократической страной, они имели возможность своевременно сообщить об этом.
Although the Government of Myanmar is committed to the building of a peaceful, modern and developed State, Myanmar is not yet a fully functioning democracy. Несмотря на то, что правительство Мьянмы привержено делу создания мирного, современного и развитого государства, Мьянма пока еще не является полностью сформировавшейся демократической страной.
As the world's largest democracy, India is ready to join the efforts of Member States to strengthen the activities of the United Nations to uphold and cherish democratic values. Будучи демократической страной с самым большим населением в мире, Индия готова объединить усилия с другими государствами-членами, с тем чтобы помочь Организации Объединенных Наций обеспечить соблюдение и сохранение демократических ценностей.