Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократия

Примеры в контексте "Democracy - Демократия"

Примеры: Democracy - Демократия
Democracy would thus eventually evolve into a more advanced form of government, sociocracy. Таким образом, демократия в конечном итоге эволюционирует в более продвинутую форму правления - социократию.
Democracy is freedom of thought and belief and speech. Демократия есть свобода мысли, вероисповедания и слова.
Democracy tarnishes its heroes as surely as revolutions devour their children. Демократия лишает своих героев блеска также, как революции поглощают своих детей.
Democracy has undoubtedly achieved success around the world. Демократия, несомненно, добилась успеха по всему миру.
Democracy, in its Greek origins, began with the creation of a public sphere distinct from the family and its intense emotions. Демократия, когда она зародилась в Греции, началась с создания общественной сферы, отличной от семьи и ее сильных эмоций.
Democracy is of course something valuable in itself and can be desired independently of its effect on economic growth. Демократия - это, конечно, нечто самоценное, и она может быть желательна независимо от ее влияния на экономический рост.
Democracy here is a reality, but a delicate one. Демократия здесь существует на самом деле, но она очень хрупкая.
Democracy is not mentioned anywhere in the study. В данном исследовании демократия не упоминается ни разу.
Democracy, as a type of politics, is a technology for the control and deployment of power. Демократия как тип политической системы - это технология для контроля и применения силы.
Democracy returned, but the economy was destroyed. Демократия вернулась, а экономика была разрушена.
Democracy was restored in 1983, but decades of economic mismanagement began catching up to the country with a vengeance. Демократия была восстановлена в 1983 году, но десятилетия неправильного управления экономикой начали потихоньку мстить стране.
Democracy carries certain costs, but they are always lower than the costs of evading popular participation. Демократия связана с определенными затратами, но они всегда ниже, чем цена отсутствия участия общественности.
Democracy is supposedly based on a separation and balance of institutional power. Предполагается, что демократия основывается на разделении и балансе институциональной власти.
Democracy is a way to decide who the decision-makers will be, not a substitute for making decisions. Демократия является способом решить, кто будет принимать решения, а не заменой механизма принятия решений.
Democracy is alive and well in the developing world, too. Демократия жива и довольно хорошо себя чувствует и в развивающемся мире.
Democracy, by the way, means respecting the wisdom of all people - and we'll get to that. Демократия, кстати, означает уважение к мудрости всех человеческих существ - к этому мы еще вернемся.
Democracy and Totalitarianism is a book by French philosopher and political scientist Raymond Aron. «Демократия и тоталитаризм» - книга известного французского философа-гуманиста Раймона Арона.
Democracy has not tempered South Korean chauvinism much, either, since the demise of the military dictatorship in the 1980's. Демократия также не смогла сильно умерить южнокорейский шовинизм после распада военной диктатуры в 1980-х годах.
NEW DELHI - Democracy is about real choices. НЬЮ-ДЕЛИ - Демократия - это реальный выбор.
Democracy is the worst form of government you can have, cause it's a majority rule. Демократия - это наихудшая возможная форма правления, потому что это правление большинства.
Democracy does have significant effects - and unfortunately, they're adverse. Демократия имеет значительные последствия, но, к сожалению, они неблагоприятные.
Democracy, my fellow Americans, is untenable. Демократия, дорогие американцы, (пауза) неприемлима.
Democracy and a vigorous civil society are particularly vital in helping to ensure that government is sensitive to the societal costs of its policies. Демократия и сильное гражданское общество играют особо важную роль в обеспечении того, чтобы правительство сознавало социальные издержки своей политики.
Democracy and development are linked in fundamental ways. Демократия и развитие связаны между собой коренным образом.
Democracy leaves no room for complacency. Демократия не оставляет места для самоуспокоенности.