Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократия

Примеры в контексте "Democracy - Демократия"

Примеры: Democracy - Демократия
Democracy is a process, not an end goal. Демократия - это процесс, а не конечная цель.
Democracy demanded equality and in that respect it was essential that excluded social groups, particularly women, be empowered. Демократия требует равенства, и в этой связи чрезвычайно важно расширять права и возможности изолированных социальных групп, в особенности женщин.
The theme of the Conference was "Democracy and Gender Equality". Тема этой Конференции была сформулирована следующим образом: "Демократия и гендерное равенство".
Democracy does not accord with discrimination. Демократия не оставляет места для дискриминации.
Democracy means real and daily participation in the exercise of power and in decision-making in all spheres of society. Демократия означает реальное и повседневное участие в отправлении власти и принятии решений во всех сферах жизни общества.
Democracy may not be built upon ethnic cleansing and occupation. Демократия не может быть построена на этнической чистке и оккупации.
Democracy provides for regular accountability by Governments to their peoples, favouring, but not necessarily guaranteeing, good governance. Демократия предусматривает регулярную подотчетность правительств перед своими народами, отдавая предпочтение, но не обязательно гарантируя, благое управление.
Democracy and the rule of law are essential for the elimination of institutionalized inequalities that have prevented the successful integration of marginalized groups into society. Демократия и верховенство закона являются необходимыми условиями искоренения институционализированного неравенства, которое препятствует успешной интеграции маргинализированных групп в общество.
Democracy was the predominant government system in today's world of a globalized economy, where human rights represented the ethical dimension. Демократия представляет собой преобладающую систему государственного управления в современном мире с его глобализированной экономикой, где права человека являются отражением этического измерения.
Democracy is the only system of governance that is self-correcting and that offers hope for the realization of human rights and fundamental freedoms. Демократия - это единственная система управления, которая может сама себя корректировать и открывает перспективы осуществления прав человека и основных свобод.
The international Conference on, Women and Democracy' was held on 15-17 June 2001 in Vilnius. В Вильнюсе 15 - 17 июня 2001 года состоялась международная Конференция на тему "Женщины и демократия".
Democracy is a unifying factor in Ibero-America. Демократия представляет собой фактор объединения членов иберо-американского пространства.
Democracy is a liberating concept that has equal relevance and application to all of the peoples of the world. Наоборот, демократия - это концепция освобождения, которая одинаково актуальна и применима для всех народов мира.
Democracy today is firmly established as a universal value. Сегодня демократия твердо укрепилась в качестве универсальной ценности.
Democracy is not an abstract value; it has a direct impact on the everyday lives of people. Демократия - это не какая-то абстрактная ценность; она непосредственно влияет на повседневную жизнь народа.
Democracy is also a process that grows from within societies, but can and should be supported from outside. Демократия - это процесс, который растет внутри общества, но может и должен получать поддержку извне.
Estonia had also hosted the third Baltic Sea Women's Conference "Women and Democracy". Эстония также приняла третью Конференцию женщин региона балтийского моря "Женщины и демократия".
Democracy and respect for universal human rights are of central importance to security and development. Демократия и соблюдение всеобщих прав человека играют центральную роль для обеспечения безопасности и развития.
Democracy takes different forms in different cultures, yet all free societies have certain things in common. Демократия принимает различные формы в различных культурах, и тем не менее все свободные общества имеют нечто общее.
Democracy is a means and an end, and the countries members of the Rio Group offer concrete proof of that conviction. Демократия - это и цель, и средство, и государства - члены Группы Рио представляют конкретное доказательство этого убеждения.
Democracy, together with development, is the best defence against conflict and the best guarantee for lasting peace. Демократия, наряду с развитием - наилучшая защита от конфликтов и самая прочная гарантия прочного мира.
Democracy itself hinged on the right to food. Сама демократия зависит от права на питание.
Democracy in Cuba is based on the direct participation of the people in government decisions and legislative processes. Демократия на Кубе зиждется на прямом участии народа в принятии решений исполнительной и законодательной властями.
Democracy, gender equality and influence is one of these five prioritised areas. Одна из таких пяти приоритетных областей - демократия, гендерное равенство и возможности влияния.
Democracy must be based on popular participation, ethics, justice and equality. Демократия должна основываться на участии народа, на этике, справедливости и равноправии.