Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократия

Примеры в контексте "Democracy - Демократия"

Примеры: Democracy - Демократия
It recognizes that peace, democracy, human rights and good governance are preconditions for development. В ней признается, что мир, демократия, права человека и благое управление являются условиями развития.
In war-torn countries around the world, peace, development, human rights and democracy are threatened by the possibility of recurring or rekindled conflicts. Во всем мире в измученных войной странах развитие, права человека и демократия находятся под угрозой возможности возобновления конфликтов.
The Special Rapporteur is of the view that a democracy can only operate if the citizens and their elected representatives are fully informed. По мнению Специального докладчика, демократия может существовать только при условии полной информированности граждан и их избранных представителей.
We have a long-lived, respectable and ever-deepening democracy. Демократия у нас давняя, пользующаяся уважением и постоянно углубляющаяся.
Federalism and democracy are thus two of the pillars of the Swiss State. Таким образом федерализм и демократия являются двумя столпами швейцарского государства.
There cannot be strong democracy without multi-lateral dialogue and unity of action. Сильная демократия невозможна без плюрализма и единства действий.
This is the most recent illustration that democracy and good governance are gradually taking root in Africa. Это самое свежее подтверждение того, что демократия и благое управление постепенно укореняются в Африке.
The Niger was a democracy under the rule of law and slavery existed only in isolated instances. С правовой точки зрения в Нигере господствует демократия, и зафиксированы лишь отдельные случаи рабства.
If we turn from theory to practice, oligarchy comes closer than democracy to describing decision-making at the WTO. Если перейти от теории к практике, то для характеристики процесса принятия решений в ВТО больше подходит не слово "демократия", а слово "олигархия".
The people of Nepal achieved democracy despite the odds of a violent conflict and an absolute monarchy. Народ Непала добился установления демократия, несмотря на царившее в стране насилие и господство абсолютной монархии.
And political democracy can persuade the State to act in the interests of people. К тому же политическая демократия способна добиться того, чтобы государство действовало в интересах народа.
Before us is an emerging new consciousness worldwide that affirms shared values of peace, equity, social justice, democracy and human rights. Перед нами - развивающееся во всем мире новое общественное сознание, в котором всеобщую ценность обретают мир, равноправие, социальная справедливость, демократия и права человека.
Where the State and democracy had ceased to function according to acceptable norms, a Transitional Government is preparing to hold democratic elections. Там, где государство и демократия перестали функционировать в приемлемом виде, переходное правительство готовит проведение демократических выборов.
A strong and sustainable democracy depends not only on credible elections but also on solid and sound institutions. Сильная и устойчивая демократия зависит не только от авторитетных выборов, но и от прочных и здоровых институтов.
State institutions have been strengthened, and democracy is growing. Укреплены государственные институты, развивается демократия.
As an emerging democracy, South Africa recognizes the immensity of the challenge of overcoming corruption to ensure the full enjoyment of human rights. Как формирующаяся демократия Южная Африка осознает масштабность проблемы преодоления коррупции для обеспечения полного осуществления прав человека.
He also agreed that it was unfair to compare the situation in Finland with other countries where independence and democracy were recent phenomena. Он также согласен с тем, что несправедливо сравнивать положение в Финляндии с положением в других странах, для которых независимость и демократия являются недавними событиями.
But there is one other essential element as well, and that is democracy. Вместе с тем также существует еще один важный элемент, которым является демократия.
We did this not because democracy always produces good Governments, for it does not. Мы принимали участие в этой встрече не потому, что демократия всегда ведет к формированию подходящего правительства, поскольку это не так.
A process that enshrines democracy as the only way in which to reach truly legitimate agreements. Это процесс, в котором демократия является единственным средством достижения подлинно законных соглашений.
Our peace is threatened, our democracy is being undermined. Наш мир подвергается угрозе, а наша демократия находится в опасности.
We believe that democracy is, first and foremost, empowerment of the people, based on strong institutions. Мы считаем, что демократия прежде всего предполагает расширение полномочий людей на базе создания прочных государственных институтов.
Without such efforts, democracy will mean little for indigenous peoples and racism will continue. Без этих усилий демократия будет мало что значить для коренных народов и расизм будет сохраняться.
Thailand believes that democracy, good governance and sustainable development are interconnected and closely related to the issue of human rights. Таиланд убежден, что демократия, достойное управление и устойчивое развитие тесно увязаны с вопросом осуществления прав человека.
This fact is particularly relevant since Brazil ratified the main international and regional instruments of protection of human rights when the country resumed democracy. Это обстоятельство имеет особое значение, поскольку Бразилия ратифицировала основные международные и региональные договоры в области защиты прав человека, когда в стране была восстановлена демократия.