Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократия

Примеры в контексте "Democracy - Демократия"

Примеры: Democracy - Демократия
Peace, freedom, democracy and development are ideals cherished by all right-thinking men and women of the world. Мир, свобода, демократия и развитие - это идеалы, которые дороги всем здравомыслящим людям мира.
A clear understanding has emerged that true democracy must prevail and that an end must be put to injustice. Сложилось четкое понимание того, что подлинная демократия должна взять верх и что необходимо положить конец беззаконию.
The people of Niger thus made its choice, deciding that democracy would be the framework of its future. Народ Нигера, таким образом, сделал свой выбор, решив, что демократия станет основой его будущего.
Thus we must swiftly ensure that democracy is enshrined in representation on the Security Council. Таким образом, мы должны оперативно обеспечить, чтобы демократия нашла свое отражение в представительстве в Совете Безопасности.
We all hoped that democracy would soon be restored in Haiti. Мы все надеялись, что в Гаити в скором времени будет восстановлена демократия.
Peace and democracy, freedom and reconciliation, must be cemented by economic and social progress. Мир и демократия, свобода и примирение должны быть подкреплены прогрессом в экономической и социальной областях.
However, these bitter lessons do not in any way dissuade us from our irreversible choice: democracy and a market economy. Однако эти горькие уроки ни в коей мере не разубеждают нас в правильности нашего необратимого выбора: демократия и рыночная экономика.
The region provides much insight into how democracy and human rights are being implemented in States that are undergoing democratic transformation. Этот регион дает возможность глубже проникнуть в суть того, как демократия и права человека осуществляются в странах, стоящих на пути демократических преобразований.
We believe that freedom and democracy are the keys to a more secure and prosperous world for everyone. Мы считаем, что свобода и демократия - это ключ к более безопасному и процветающему миру для каждого.
Without the institutions, systems and structures to enforce, maintain and protect human rights, democracy and the rule of law quickly become vulnerable. Без институтов, систем и структур для укрепления, поддержки и защиты прав человека демократия и правопорядок быстро становятся уязвимыми.
My delegation believes that peace, stability and democracy in southern Africa constitute a cherished and noble goal for all the peoples of the region. Моя делегация убеждена, что мир, стабильность и демократия на юге Африки являются священной и благородной целью всех народов региона.
Today, democracy is universally recognized as the best political system. Сегодня демократия повсюду признается как оптимальная политическая система.
If the process of development is disrupted, democracy and stability are threatened. Если процесс развития прерывается, демократия и стабильность оказываются под угрозой.
Whether within States or between States, democracy is a plant that does not stop growing once it has started. Будь-то внутри государств или между государствами демократия является растением, которое не может перестать расти, если рост уже начался.
As we have already pointed out, democracy in Burundi is a living reality that has to be consolidated. Как мы уже отмечали, демократия в Бурунди - это живая реальность, и ее нужно упрочить.
That meeting enshrined the axiom, henceforth shared by all, that development, democracy and human rights form an indissociable triad. Эта конференция подтвердила ту аксиому, разделяемую всеми, что развитие, демократия и права человека образуют нерушимую триаду.
In Latin America, democracy and freedom have been strengthened. Демократия и свобода укрепились в Латинской Америке.
As it is said, democracy, poverty and insecurity are not good neighbours. Как говорится, демократия, бедность и отсутствие безопасности - плохие соседи.
This democracy requires real participation, pluralistic and transparent. Демократия требует подлинного участия, плюралистического и транспарентного.
In accordance with the wishes of our people, multiparty democracy has been restored in Nepal. Согласно воле нашего народа в Непале была восстановлена многопартийная демократия.
A democracy imposed by foreign interests becomes corrupt and falls apart. Демократия, навязанная иностранными государствами, становится коррумпированной и распадается.
Peace, development and democracy are interlinked. Мир, развитие и демократия взаимосвязаны.
Therefore, conditions for liveable human settlements presuppose a working democracy in which processes of participation, civic engagement and capacity-building mechanisms are institutionalized. Поэтому условием создания пригодного для жизни населенного пункта является эффективно функционирующая демократия, в рамках которой процессы участия и проявления гражданской активности, а также механизмы наращивания потенциала институционально организованы.
In 1945, democracy was a clear concept as defined by the Allied nations in opposition to fascism. В 1945 году демократия представляла собой четкую концепцию, определение которой дали союзные государства, противостоявшие фашизму.
Increasingly, it is from this perspective that democracy is being seen today - as a practical necessity. Сегодня демократия все чаще рассматривается именно с этой точки зрения, то есть как практическая необходимость.