Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократия

Примеры в контексте "Democracy - Демократия"

Примеры: Democracy - Демократия
Peace, democracy and sustainable development form a triangle in which each side reinforces and is reinforced by the other two. Мир, демократия и устойчивое развитие образуют треугольник, в котором каждая страна укрепляет две другие стороны и укрепляется ими.
Peace, economy, the environment, social justice and democracy are now viewed as integral components of development. Мир, экономика, окружающая среда, социальная справедливость и демократия в настоящее время рассматриваются как неотъемлемые элементы развития.
The terms "democracy" and "good government" are often used as if they were synonyms. Термины "демократия" и "хорошая форма правления" часто используются как синонимы.
Multicultural democracy is giving a new and peaceful direction to the history of South Africa. Многокультурная демократия придала новое мирное направление истории Южной Африки.
In any case, let there be no illusion about this, for democracy cannot flourish under conditions of abject poverty. В любом случае, пусть не будет иллюзий по этому поводу, поскольку демократия не может процветать в условиях крайней нищеты.
We have told them that democracy will bring peace, stability, and economic and social development. Мы сказали ему, что демократия принесет мир, стабильность и экономическое и социальное развитие.
Peace, economic growth, the environment, justice and democracy are now recognized to be the five integral dimensions of development. Мир, экономическое развитие, окружающая среда, справедливость и демократия сейчас признаны как пять составных направлений развития.
Justice and democracy finally triumphed over dictatorship and aggression. Правопорядок и демократия окончательно восторжествовали над диктатурой и агрессией.
Current patterns in international affairs converge on the twin concepts that inspired the revolution of the 1990s: democracy and economic freedom with social justice. Нынешние тенденции в международной жизни формируются вокруг тесно взаимосвязанных концепций, легших в основу революционных изменений 90-х годов: демократия и экономическая свобода в условиях социальной справедливости.
Suffice it to say that democracy is often relative. Достаточно сказать, что демократия часто понятие относительное.
Argentina has a democracy, fragile as it may be, which has achieved some remarkable results. В Аргентине установлена демократия - какой бы хрупкой она ни была, - которая добилась определенных замечательных успехов.
It is democracy - the guarantor of social peace and civil equality - that is defeating racial discrimination. Именно демократия - гарант социального мира и гражданского равенства - является средством ликвидации расовой дискриминации.
But genuine democracy also entails other responsibilities, which the international community should consider. Однако подлинная демократия также предполагает другие обязательства, которые следует учитывать международному сообществу.
These are peace, the economy, the environment, society and democracy - parts of a whole. Это мир, экономика, окружающая среда, общество и демократия - все части одного целого.
The evolving perception that peace, economic growth, the environment, social justice and democracy are interlocking and mutually reinforcing has been widely recognized. Было широко признано растущее осознание того факта, что мир, экономический рост, окружающая среда, социальная справедливость и демократия взаимосвязаны и дополняют друг друга.
It therefore follows that democracy which is declared but not supported by development is doomed to failure. Отсюда следует, что декларированная демократия, не подкрепленная развитием, обречена.
The third necessary cornerstone of civilized society is democracy. Третий необходимый краеугольный камень цивилизованного общества - демократия.
We agree that peace, the economy, social justice, environmental protection and democracy constitute central pillars of development. Мы согласны, что мир, экономика, социальная справедливость, охрана окружающей среды и демократия являются центральными элементами развития.
In this context, democracy by promoting the culture of tolerance and diversity becomes a prerequisite for development. В этом контексте демократия на основе поощрения культуры терпимости и плюрализма становится главной предпосылкой развития.
Peace and democracy cannot be imposed. Мир и демократия не могут быть навязаны.
Without a prompt and sustained contribution on the part of the donor community, Haiti's fragile democracy could be jeopardized. Без оперативной и устойчивой поддержки со стороны сообщества доноров молодая демократия Гаити может оказаться в опасности.
Without this support, there will be only fragile peace and democracy in Central America. Без этой поддержки мир и демократия в Центральной Америке будут оставаться весьма хрупкими.
A vibrant democracy requires the full and energetic participation of civil society. Динамичная демократия требует полного и энергичного участия в этом процессе гражданского общества.
Peace and democracy can flourish only if there is a deep commitment to respect for human rights. Мир и демократия могут процветать только в том случае, если в наличии имеется твердая приверженность уважению прав человека.
If democracy and freedom are to exist and endure, peoples must enjoy development and better living conditions. Для того чтобы демократия и свобода могли утвердиться и выжить, народам должны быть созданы условия для развития и улучшения качества их жизни.