Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократия

Примеры в контексте "Democracy - Демократия"

Примеры: Democracy - Демократия
Good governance, democracy and transparency must be consolidated not only in national terms, but also in international relations. Благое управление, демократия и транспарентность должны быть консолидированы не только на национальном уровне, но и в международных отношениях.
In order to follow up the proposals and recommendations of the Millennium Summit, we must start with the fact that democracy begins at home. Для реализации предложений и рекомендаций Саммита тысячелетия мы прежде всего должны осознать тот факт, что демократия начинается дома.
In his view, democracy, coupled with development, is the best insurance against conflict and the best guarantee of lasting peace. По его мнению, демократия в сочетании с развитием является наиболее эффективной страховкой от конфликтов и наилучшей гарантией прочного мира.
When democracy is entwined with endemic corruption, elections themselves can give rise to corruption and violence. Если же демократия вообще пронизана коррупцией, то выборы сами по себе приводят к росту коррупции и насилия.
Recent events show that democracy in Timor-Leste is still fragile but also vibrant and functioning. Недавние события свидетельствуют о том, что, хотя демократия в Тиморе-Лешти еще неустойчива, тем не менее она динамична и функциональна.
These tragic episodes remind us that our emerging democracy needs sustained assistance in order to consolidate itself. Эти трагические эпизоды напоминают нам о том, что наша нарождающаяся демократия нуждается для своего укрепления в устойчивом содействии.
Also at the national level the key to development and progress is democracy, respect for human rights, rule of law and good governance. Ключевыми элементами развития и прогресса на национальном уровне являются демократия, соблюдение прав человека, законопорядок и благое правление.
Tolerance, democracy, development, human rights and humanitarian principles are at the core of what is to be achieved by the international community. Терпимость, демократия, развитие, права человека и принципы гуманности составляют суть задач, стоящих перед международным сообществом.
Freedom is the natural beat of every human heart; democracy the measure of its expression. Свобода так же естественна, как биение каждого человеческого сердца; демократия - мерило нашего самовыражения.
Indeed, nothing helps to establish peace better than democracy and emerging prosperity. Действительно, ничто так не способствует установлению мира, как демократия и перспектива процветания.
A democracy heedful of the rules of law must be based on transparency, equity and prompt justice. Заботящаяся о соблюдении правовых норм демократия должна быть основана на прозрачности, равноправии и быстроте правосудия.
They proved once again that the embrace of democracy and respect for human rights are an irreversible choice made by the Mongolian people. Они вновь доказали, что демократия и соблюдение прав человека - это необратимый выбор монгольского народа.
In Montenegro democracy and the recognition of past mistakes go hand in hand. В Черногории демократия и признание ошибок прошлого идут рука об руку.
We need democracy for development and its equitable sharing. Демократия нам нужна для развития и справедливого распределения его плодов.
Freedom, democracy, rule of law, tolerance, as never before in history, have built a common house for millions of people. Впервые в истории человечества свобода, демократия, господство права, толерантность стали общими понятиями для миллионов людей.
Third, democracy should not be reduced to mere respect for majority decisions. В-третьих, демократия не должна быть сведена к простому уважению решений большинства.
In such circumstances, liberal democracy and security are in tension. В таких условиях либеральная демократия и безопасность находятся в напряженных отношениях.
As a result, full democracy is to be permitted only in 2007. В результате, полная демократия должна быть разрешена только в 2007 г.
For Hong Kong, the only good system is democracy. Для Гонконга единственной хорошей системой является демократия.
But Ethiopia poses a dilemma for anyone who cares about human rights and democracy. Но Эфиопия является дилеммой для каждого, кого волнуют права человека и демократия.
The elections had to be repeated, and democracy won. Выборы пришлось провести повторно, и демократия победила.
One is democracy, including elections and governments held to account by parliaments and ultimately the people. Один - это демократия, в том числе выборы и подотчётность правительств парламенту, а в конечном итоге - народу.
Of course, finance and democracy are not twins. Конечно, финансы и демократия - не близнецы-братья.
This does not mean that democracy is unimportant. Это не означает, что демократия не важна.
Of course, democracy does not automatically mean integration. Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию.